查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Unlike Heraclius and Kavadh, Tai - tsung gave these envoys a courteous hearing.是什么意思?
Unlike Heraclius and Kavadh, Tai - tsung gave these envoys a courteous hearing.
和赫拉克利乌斯和卡瓦达不同,太宗谦卑地听取了这些使者的来意.
相关词汇
unlike
and
Tai
gave
these
envoys
courteous
hearing
unlike
prep. (表示属性)与…不同,不像;adj. 不同的,相异的,不相似的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Tai
n. 尖口鲷;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
envoys
n. 使节( envoy的名词复数 ),公使,谈判代表,使节身份;
courteous
adj. 有礼貌的,谦恭的,殷勤的,客气;
hearing
n. 听力,听觉,审问,听力所及的距离,听得见的范围,听证会,〈美〉意见听取会;v. 听到,听见( hear的现在分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The castle is entailed on the eldest son.
这城堡限定由长子继承.
The casket enshrines his relics.
棺柩内放著他的遗体.
This is an important task which the people have entrusted to us.
这是人民赋予我们的重任.
Mucous membranes or breaks in the skin were likely alternative entryways into the body.
粘膜或者皮肤上的破裂处都可能成为病毒入侵的通道.
The mouth of the wound was engorged with blood.
伤口充满了血.
Engrailed and Invected - Earth or land.
锯齿边缘的波纹 - 大地、陆地.
When grass is ensiled it undergoes a rapid change in composition.
牧草一经青贮,其化学成分要发生很大变化.
Enervated by the heat, we rested under a shady tree until our strength was restored.
热的没力时我们坐在一颗阴凉的大树下休息,直到力气恢复了为止.
God entrusts man's body to him. Man must not torment that body.
神把人的身体交付给他, 他不该自残身体.
It entrenches the army's role guaranteeing it a quarter of parliamentary seats.
军队的角色被牢固确立,宪法赋予军队四分之一的议会席位.
Brian was ensconced behind the bar.
布赖恩安坐在柜台后。
The king was enrobed in velvent.
国王穿着天鹅绒长袍.
Before the entrees are served, the waiter first serves four cold dishes.
在正菜上桌之前, 服务员先上了四个凉碟.
What she used to be most adept at was enumerating.
从前,她最拿手的是数落.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心