查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Unlike Heraclius and Kavadh, Tai - tsung gave these envoys a courteous hearing.是什么意思?
Unlike Heraclius and Kavadh, Tai - tsung gave these envoys a courteous hearing.
和赫拉克利乌斯和卡瓦达不同,太宗谦卑地听取了这些使者的来意.
相关词汇
unlike
and
Tai
gave
these
envoys
courteous
hearing
unlike
prep. (表示属性)与…不同,不像;adj. 不同的,相异的,不相似的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Tai
n. 尖口鲷;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
envoys
n. 使节( envoy的名词复数 ),公使,谈判代表,使节身份;
courteous
adj. 有礼貌的,谦恭的,殷勤的,客气;
hearing
n. 听力,听觉,审问,听力所及的距离,听得见的范围,听证会,〈美〉意见听取会;v. 听到,听见( hear的现在分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All the rooms are adorned warmly privately to endues guests with the comfortable homey feeling.
客房布置的非常温馨而且具有私密性,让您在外工作时有温暖舒适的家的感觉.
A feather bed enervates the body of a child.
小孩睡羽绒床身体会变弱.
Engendering the political agenda ( programme )
将两性平等观点纳入政治议程 ( 方案 )
Thermal - power solid - state laser slabs limit enhancements of their laser powers.
高热负荷固体激光介质的热效应是制约激光器功率提高的严重障碍.
Endows one Rotary World Peace at a Center approximately every year.
提供一位冠名扶轮世界和平奖学金学生为期两年.
A circus show entertains children.
马戏表演使孩子们兴高采烈.
Natural food antiseptic is researched and used by food enterprisers and scientists.
天然防腐剂以其独特的魅力吸引着食品企业家、科学家去研究和应用.
It improves the taste, ennobles the heart , elevates the mind, refines the and intensifies dignity.
它使人增加趣味,放宽心胸, 拓展视野,高贵修养, 以堂堂之风为其所欲.
Mr. White threaded his way through the legal entanglements.
怀特先生成功地解决了这些法律纠纷.
Idleness enervates the will to succeed.
懒惰削弱了成功的决心.
Humility opens us up while listening enlightens, that's the key to communication.
虚怀使我们开放而倾听使我们头脑发亮, 这才是沟通的关键.
Olmsted envisioned a series of small pleasure gardens around the mansion.
奥姆斯特德构思了一系列围绕着宅邸的休闲庭园.
Brian was ensconced behind the bar.
布赖恩安坐在柜台后。
Consequently, the partner that enlists manufacturing network and organization grow in quantity.
因而, 参与生产网络的合作伙伴和组织将增多.
热门汉译英
blacked
they
from
else
i
got
other
hi
meant
vices
second
scraped
covered
about
watching
fairer
Launch
brothers
enlarged
tundra
suggesting
and
different
fanatics
lie
work
psoraline
upstairs
amixetrine
热门汉译英
浪费金钱
请
预付定金
突堤
夜总会的
高潮
题名
鸟笼状的东西
发出叮当声
多脂肪
韩国女艺人
哀悼的
尤指酒
低声歌唱
弃
使焦
坎布里亚郡
歪霞正长岩
截断的
手闸
加标签
星系红外线
长期的干渴
结算
通勤来往的路程
腐流
弱敏
放声高唱
弱敏的
溢浆
纳税的机构
脓水
脑肥大
嗅觉减退
开头的非重读音节
激起情感的
圣饼
晶片
圆片
薄脆饼干
被认为有跳蚤
微鳞翅目昆虫
演绎地
超演绎
不确定的事物
理发师的
后座议员席位
产生紫外线的
万事达信用卡
最新汉译英
kerbs
edger
celia
short-range
horiz
brims
peggy
unapt
glazy
lauds
rungs
rinds
scrog
fitly
tryma
nuces
nucis
drupel
unwed
ketch
vices
drupe
frier
isofuranodienone
benzo-tHiophene
thianaphthene
thionaphthene
fructofuranoside
epithalamiums
最新汉译英
边石
台钳
核果性的
做油炸食品的人
煎锅
硫茚
长期的干渴
腕锁
羔羊皮
喜歌
碎谷
女怪
砸锅
骡子
驴骡
越境运毒者
移动或落下
邮报
骡
水气囊肿
蒙上水气
水气积贮
胶体灰浆
水气
灌浆凹槽
艾鼬皮毛
艾鼬
臭猫皮
臭猫毛
霭
臭猫
大男子气概的
诗歌的一节
砖窑
烧毛
窑
窑孔
官窑
大窑
大量
后趾
大拇趾
勒克司
柄轴
害羞地
伟业
石蒜碱内铵盐
铸块
大隆起物