查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Property 2 If 、 converge to and respectively, then also converges, and.是什么意思?
Property 2 If 、 converge to and respectively, then also converges, and.
性质2如果级数、分别收敛于和, 则级数也收敛, 且其和为.
相关词汇
property
if
converge
to
and
respectively
then
also
converges
property
n. 财产,房地产,特性,属性;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
converge
vi. (线条、运动的物体等)会于一点,聚集,人或车辆汇集;vt. 使聚集;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
respectively
adv. 各自地,各个地,分别地;
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
converges
v. (线条、运动的物体等)会于一点( converge的第三人称单数 ),(趋于)相似或相同,人或车辆汇集,聚集;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It requires consummating the structures of deadline, ownership variety and interest rate.
市场化要求优化现有的期限结构 、 所有权结构、品种结构、利率结构等.
You big people's congresses and expensive, carry save my home, start with two column bar!
你就大人大贵, 抬下手救救我家的二柱吧!
We offer no comment on these controversies here.
对于这些争议,我们在这里不作任何评论.
Most of the constellations actually bear little resemblance to the figures they are supposed to.
其实,大多数星座与它们被想象的形象之间,仅仅稍微有些相似.
Sisters contended about silly trifles.
姐妹们为鸡毛蒜皮的小事而争吵.
Foreign embassies and consulates are outside the jurisdiction of local law enforcement, according to international law.
根据国际法,外国大使馆和领事馆不受地方执法管辖.
The retired executive consults for several large companies.
那位退休的总裁在好几家大公司当顾问.
I find the office environment too rigid and constricting.
我觉得办公室的环境太死板,限制太多。
Faces of Paris men go by, their wellpleased pleasers, curled conquistadores.
一张张巴黎男人的脸走了过去, 感到十分便意的讨她们欢心者,鬈发的征服者.
Conjugates of proteins with carbohydrate are termed glycoproteins.
蛋白质和碳水化合物的结合物称为糖蛋白.
My house confronts his.
我的家与他的家对门.
Death is a great consummation, a consummating experience . It is a development from life.
死是伟大的终结, 终极的旅程, 它是生命的延续.
What conquers the sea is never a sail but a brave mind.
征服大海的不是风帆,而是勇者的胸怀.
A surgery conformed to standard practice is not medical malpractice.
遵守标准惯例的手术不能算作医疗事故.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜