查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
性质2如果级数、分别收敛于和, 则级数也收敛, 且其和为.用英语怎么说?
性质2如果级数、分别收敛于和, 则级数也收敛, 且其和为.
Property 2 If 、 converge to and respectively, then also converges, and.
相关词汇
property
if
converge
to
and
respectively
then
also
converges
property
n. 财产,房地产,特性,属性;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
converge
vi. (线条、运动的物体等)会于一点,聚集,人或车辆汇集;vt. 使聚集;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
respectively
adv. 各自地,各个地,分别地;
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
converges
v. (线条、运动的物体等)会于一点( converge的第三人称单数 ),(趋于)相似或相同,人或车辆汇集,聚集;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These are indispensable conditions for consolidating the co - operatives and ensuring increased production.
这是巩固 合作社 和保证增产的几个必不可少的条件.
The striver contrives to derive that privacy can't be deprived.
奋斗者想方设法推导得出隐私(权)不可剥夺.
Davie poured forth his eloquence upon the controversies and testimonies of the day.
戴维向他滔滔不绝地谈那些当时有争论的问题和上帝的箴言.
He'd been consorting with known criminals.
他一直与那些臭名昭着的罪犯有交往.
The most constraining resource in all of these cases is venture capital.
在所有这些情况下最受限制的资源便是投入资本.
Facer consults for a large building firm.
费塞在一家大建筑公司当顾问.
These analyses depend on a number of potentially confounding factors such as nonstomatal transpiration and temperature.
这些分析取决于非气孔蒸腾和温度这样一些可能混淆的因素.
Foreign embassies and consulates are outside the jurisdiction of local law enforcement, according to international law.
根据国际法,外国大使馆和领事馆不受地方执法管辖.
Conservations were laid for five.
预备了五份饭菜.
Under these conditions, the total mechanical energy remains constant, or is conserved.
在这种条件下, 总机械能保持不变或机械能保存.
We'll ignore the continuity constrains.
我们往往忽略连续约束条件.
He contended that there must be life on Mars.
他坚信火星上面一定有生物.
This person often confounds right and wrong.
这个人经常颠倒是非.
This machine consolidates copy, print, scan, and shredder function together.
这个机器集复印 、 打印 、 扫描和碎纸机功能为一体.
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料