查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Bustles about tiredly. Thinks of deeply also.是什么意思?
Bustles about tiredly. Thinks of deeply also.
忙碌吗累吗. 想念也深吗.
相关词汇
bustles
about
tiredly
thinks
of
deeply
also
bustles
n. 热闹( bustle的名词复数 ),(女裙后部的)衬垫,撑架;v. 闹哄哄地忙乱,奔忙( bustle的第三人称单数 ),催促;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
tiredly
--
thinks
v. 想( think的第三人称单数 ),思索,以为,认为;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
deeply
adv. 在深处,浓浓地,强烈地,精心地;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Marble busts all looked like a cemetery.
大理石的半身象,简直就象是坟山.
The carts were pulled by bullocks.
货车由阉公牛拖着.
Not particularly. I like brunettes better.
不是特别喜欢. 我更喜欢浅黑头发和皮肤的女郎.
This was the island where buccaneers hid their loot.
这是过去海盗们藏赃物的岛屿.
This main restaurant will charm you with its buffets.
餐馆的自助餐将让您流连忘返.
The Flopsy Bunnies followed at a safe distance.
那些佛洛普西小兔在安全距离内跟著他.
Enter SAMPSON and GREGORY , of the house of Capulet , armed with swords and bucklers.
山普孙及 葛莱古里 各持盾剑上.
Bunkering: To fill a ship's Bunker with coal or oil.
装入燃料: 往船的燃料仓中添加装煤或油.
Next to bullfights and soccer, lotteries are Spain's biggest sport.
除了斗牛和足球以外, 彩票是西班牙最热门的玩意儿.
Oh no, the TV's buggered.
哎呀!电视机坏了。
The budgerigars are about on her level.
那些小鹦鹉同她倒差不多.
Buckaroos have developed many different special skills to work with the land and cattle.
为在土地及牛只间工作,牛仔们发展出许多不同的特殊技能.
Of course their conversation alters, and new themes are bruited.
当然他们的谈话也改换题目了, 新的话题也悄悄地谈开了.
The apple bulged his pocket.
那个苹果使他的口袋鼓起.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖