查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They held daily press briefings.是什么意思?
They held daily press briefings.
他们每天召开新闻发布会。
相关词汇
they
held
daily
press
briefings
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
held
v. 拿( hold的过去式和过去分词 ),举行,保留;
daily
adj. 每日的,日常的,一日的,每日一次的,每个工作日的;n. 日报,(不寄宿的)仆人,白天做家务的女佣;adv. 每日,逐日,每周日,日复一日地;
press
vt. 压,按,逼迫,紧抱;vi. 压,逼迫,重压;n. 报刊,记者,报道,印刷机,挤压,按;
briefings
n. 简令( briefing的名词复数 ),简要指示,详细指示,作战指示;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This school has 300 boarders and 150 day pupils.
这所学校有寄宿生300人,走读生150人.
Great loads of spooling, reduce the amounts of bobbins.
大容量收线, 减少收线盘数量.
The mud was bogging down the cars.
汽车陷入了泥沼.
Then plan some healthy breakfasts, lunches , di ers , acks, and go showing.
然后再做个健康的早餐 、 午餐 、 晚餐以及零食清单, 最后去把它们都买回来.
The management group's decision still boggled his mind.
管理层的决定仍让他丈二和尚摸不着头脑。
The bookies were offering odds of 3 to 1, but there were no takers.
赌马经纪人提出3比1的赔率, 但无人下注.
IF a donkey brays at you, don't bray at him.
驴子向你嘶叫, 你可别也向它嘶叫.
We've got a screenful of bogies , sir.
我们捕捉到满屏幕的可怕的东西, 长官.
The wheelchair tennis player is allowed two bounces of the ball.
轮椅网球选手可以等球落地两次再击球。
I like her big boobs very much. It's my pleasure to view her picture.
看来林妹妹的图片还真不少嘛,我喜欢, 可惜我看不全,分数不够!
How many bods are coming over tonight?
今晚会有多少人来?
The ass that brays most eats least.
交的最响的驴吃的最少.
The old man brandishes his walking stick at the menace dog.
老人对著那条要咬他的狗挥舞手杖吓它走.
They held daily press briefings.
他们每天召开新闻发布会。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖