查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She blathers about goodness and beauty and her own genius.是什么意思?
She blathers about goodness and beauty and her own genius.
她胡吹什么德行、美貌和自己的天才.
相关词汇
she
blathers
about
goodness
and
beauty
her
own
genius
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
blathers
v. 说蠢话,胡说( blather的第三人称单数 );
例句
Messieurs
Blathers
and Duff came back again as wise as before.
布劳动力陀斯和达夫两位先生又回来了,跟以前一样,仍然一无所知.
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
例句
The helicopter can zip along at
about
150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
goodness
n. 良好,善良,精华,上帝;int. 天哪,哎呀;
例句
Thank
goodness
it's cool in here...
谢天谢地,这里面挺凉快。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
beauty
n. 美好,美人,完美,突出的范例;
例句
...lectures on subjects allied to health,
beauty
and fitness...
与保健、美容和健身等主题相关的讲座
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
own
n. 自己的事物,自己人;vt. 拥有,承认;vi. 承认;adj. 自己的,特有的;
例句
Their permissiveness toward their children reflects the wild abandon of their
own
lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
genius
n. 天才,天赋,天才人物,(特别的)才能;
例句
The work of an architect of
genius
always arrests the attention no matter how little remains...
天才建筑师的作品无论残留多少都能最大限度地吸引眼球。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This may show as luminescent blotches or spots on the body.
这一点是指其身体上的发光斑或发光点.
And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel?
7天使对我说, 你为什么希奇 呢 .
Her husband multiplied his demands on her time.
她丈夫需要她的时间大大增加。
"Didn't you ever read the book?" Keating shook his head. "Well, no matter."
“你从没看过这本书?”基廷摇了摇头。“嗯,没关系。”
The breakwater sustains the shock of the great waves.
防波堤承受巨浪的冲击.
Skinning any Winterspring Ice Thistle yetis may now result in Thick Yeti Fur.
冬泉谷的冰蓟雪人女王和冰蓟雪人王现在会掉落厚雪人毛皮.
Suppose their surfferings were articulated, who would listen or care?
即使把他们的苦情清楚有力地表达出来, 可是又有谁会听,又有谁会关心 呢 ?
Stuart got serious quickly and popped the question six months later.
斯图尔特很快认真起来,6个月之后便求婚了。
Here take the Cuban Missile Crisis as an example to exibit CONAN and metagame theory.
这里主要以对古巴导弹危机的分析为例展示对抗分析的基本方法和复对策理论.
The crime had been committed in cold blood.
这一罪行极为残忍。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
museum
the
work
pin
i
originality
so
meaning
all
Wide
tout
offbeat
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
source
shorts
topic
collects
stepfather
projects
teacher
sentences
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
迪拜
吃人肉
绘画作品
跳绳
使紧密相联
极端派别
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一组
凯文
溴苄胺
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
隐晶岩的
中立人士
有生命力
围
沃勒斯坦
小蛸枕属
抓住机会
滑得像泥鳅
异胃蛋白酶
最新汉译英
describes
legalize
mythological
preparations
Monday
saddened
decorating
policy
names
local
Summary
purport
exacting
sign
obeyed
Zurich
caricature
metalworking
memorializing
assets
piscine
galactosuria
opiums
disgorges
saturate
quills
aborigine
fire-proof
aphrodisiacs
最新汉译英
习惯的
不平地
二氯化合物
宪章
感情夸张的
艰深的知识
诡异心理学
从东方的
抓住机会
滑得像泥鳅
异胃蛋白酶
脂肪尿
乳腺充盈
马来酰亚胺霉素
色情狂
溴苄胺
陵园
肉馅饼
发酵酶蛋白
弥天大罪
山金车酊
橙汁饮料
苄胺
色情文艺
突厥人
鹿
汉语
一百周年纪念的
脑炎的
自体受精
肝中毒
分发地
阿尼利定
脾病
尤用来治疗麻风病
苏黎世
羟甲基
些微的气味
弩炮
内科
二色视的
开成运河的
容易呕吐的
长肥
胶版印刷
卢佩斯库
继承者
烷氧基的
密窖