查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The baby next door often bawls.是什么意思?
The baby next door often bawls.
隔壁的孩子常常大哭.
相关词汇
the
baby
next
door
often
bawls
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
baby
n. 婴儿,婴孩,幼崽,宝贝儿;vt. 把…当作婴孩看待,娇养,纵容;adj. 小孩似的,孩子的,小型的;
next
adj. 紧接在后的,次于的,贴近的,紧邻的;adv. 接下去,然后,居后地,依次的;n. 下一位,下一个;prep. 靠近,居于…之后,在…的隔壁;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
bawls
v. 大叫,大喊( bawl的第三人称单数 ),放声大哭,大声叫出,叫卖(货物);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mom asked me to bind up the plastic with baling straps.
妈妈让我把塑料用要子捆走.
The other rickshaws immediately pulled over to the left, the wheel - barrows swerved quickly.
黄包车立刻就得往左边躲开, 小推车马上打斜.
This happened in Bethabara beyond the Jordan , where John was baptizing.
这事发生在约旦河对岸的伯大尼,若翰给人施洗的地方.
There a hell of a lot of massage parlours, and barbershops that are really massage parlours.
这里的按摩院, 理发店(其实就是按摩院)多得让人受不了,有点发狂了.
They had standard - issue bandannas over their faces.
脸上蒙普通的大花巾.
Badgers had undermined the foundations of the church.
獾在这座教堂的地基处打了洞.
Some settled into ballrooms or theaters or hotels for weeks or months at a time.
有的乐队在舞厅、剧院或旅馆作数月甚至数月的逗留.
They all ate and were satisfied, and picked up twelve basketfuls of were left over.
他们都吃, 并且吃饱了.把剩下的零碎收拾起来,装满了十二个篮子.
Born in blood and battered into breathing, life begins with brutality and baptizes with violence.
在鲜血中出生、被猛击以至能呼吸, 生命就这样由残忍开始,受暴力洗礼.
To retire ( a batsman in cricket ) with bowled ball that knocks the bails off the wicket.
使出局,打败:因投球击落柱上横木而迫使 ( 板球以中的击球员 ) 退场.
That morning Uncle Ke - ting's carriers had cut down two thick bamboos and sawed them into segments.
这天早晨五房的两个轿夫到花园内竹林里砍倒两根粗大的竹子,锯成短的竹筒,带到马房里去.
Special maids may be assigned to public washrooms, parlors, and bathhouses.
洗手间 、 会客室和浴室也有特定的服务员.
Over smoked whitefish and bagels, they paged through family photos.
他们一边薰烤着白鲑和百吉圈, 一边一页页翻看家人的照片.
The pavilions , balustrades and rockeries are really exquisite.
那些亭台楼榭、假山,真是精致优美.
热门汉译英
channel
values
Data
lingering
heavy-duty
accomplishment
gammacross
slimy
latest
Dipnoi
dawns
Squat
swordplay
cestoda
exhaling
slays
coopers
hast
heckler
shallow
magnetoaerodynamics
oppidan
exarch
Haws
kil
managed
liverwort
fieldstone
any
热门汉译英
凡人
肺鱼类
电影摄影机
去神经
海蟾蜍毒素
脊骨状物
非正式用语
长期的干渴
使成异教徒
卷盘式电视
不劳而获
声门
博来霉素
毁损的
卵巢环状瘤
盗贼行为
絮凝反应
赤铜方解石
卖俏
小于
帮人做坏事的人
乱伦罪
丘疹坏死性皮结核
形式主义者
瓮音的
内部感应电疗法
己糖激酶
黄铁钠矾
黄褐块碳
给予财富
滑润油的积炭
嘟嘟声
殊死的
磁气动力学
出疹
亮氨酸过敏症
做坏事的人
其上建有都市的
主修的
气动刮板卷扬机
连续镜头
细尖
笑聲
一天的工作
大奖章形的
十六的记号
英雄行為
孙子
二聚水分子
最新汉译英
hypodermal
after
krinsin
atmospheric
flips
crocoisite
tampion
hide-away
rosebox
falsehoods
environtology
hypohyaline
evillooking
pancreases
immunoregulation
glycylglycinuria
biostatics
ahead
autoecology
kumquat
attitude
inhumanize
underground
driest
fetched
unfeignedly
compere
vitrain
dermal
最新汉译英
利己主义的
珍惜
幼虫检查镜
脑氨脂
血肝素过低症
氨脂
膜胞藻属
铬铅矿
岩裂作用
白蛋白胨
金银通货主义者
岩裂
炮闩
炮闩保险机
环烯
闩体
土黑铜矿
炮栓
躲藏处
味觉检查
喜跃
贝美噻嗪
无耻的
无耻
滤网
气动刮板卷扬机
不戴面具
血液静力学
鲕绿泥石
球花苦苷
半玻璃质的
休眠合子
成血管细胞
苯并黄酮
分配不公平的
出疹
明串珠
珠飾品
蜂虎科
爬山虎
協和音程
無聲放電
近北極圈
七日的
無比愚蠢的
每七天的
半侧失味症
有傳染性的
苦艾油