查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The dog gave several fierce barks.是什么意思?
The dog gave several fierce barks.
狗汪汪地吠了几声.
相关词汇
the
dog
gave
several
fierce
barks
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
fierce
adj. 凶猛的,残忍的,猛烈的,狂热的;
barks
v. 吠叫( bark的第三人称单数 ),大声喊出,擦破(或蹭掉)…的皮,厉声发令;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The room, shadowed well with awnings, was dark and cool.
这间屋子外面有这篷挡着, 又阴暗又凉快.
Applied in: - saving lamps, fluorescent electronic ballasts and digital multi - meters.
应用于: 节能灯 、 荧光灯电子镇流器、数字万用表等.
On reaching the landing - place, he leaned his back against the balusters and folded his arms.
他走到楼梯转角, 依着栏杆,叉起两臂.
She always babbles about trifles.
她总是为一点小事唠叨个没完.
Do you realize that because of you this city is overrun by baboons?
你是否意识到因为你的原因这座城市被狒狒们闹翻了天?
They braced up the old house with balks of timber.
他们用梁木加固旧房子.
The EPA's rules about what constitutes hazardous waste are backfiring against the nationwide recycling effort.
环保署关于有害物质的法规同全国资源回收的工作正好唱反调.
Also , this is why changing menus dynamically sometimes backfires.
这就是为什么动态地改变菜单有时候事与愿违.
This may help to maintain the gains you've made and to prevent backsliding.
这或许有助于保持你所取得的进展,防止倒退。
I walked, my eyes focused into the endless succession of barbershops, beauty parlors, confectioneries.
我走着, 眼睛注视着那看不到头的、鳞次栉比的理发店 、 美容院 、 糖果店.
Among them: apples, nuts, avocados, soybeans, asparagus, broccoli, celery, squash and cucumbers.
其中包括苹果 、 坚果 、 鳄梨 、 大豆 、 芦笋 、 甘蓝 、 芹菜 、 南瓜和小黄瓜.
Bakeries sell cream puffs.
面包店卖奶油松饼.
Banishing genetic disability must therefore be our primary concern.
消除基因缺陷是我们的首要之急.
THE WOOD STRUCTURE AND TREADS, METAL OR WOOD BALUSTERS BRINDG ELEGANCE AND LIGHTNESS TO THE ROOM.
全木质的龙骨和踏步板, 金属或木质的围栏,给居室带来难以言喻的优雅和轻盈.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖