查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
China has not been totally unsuccessful apprehending corruption suspects.是什么意思?
China has not been totally unsuccessful apprehending corruption suspects.
在逮捕腐化分子方面,中国并非毫无进展.
相关词汇
china
has
not
been
totally
unsuccessful
apprehending
corruption
suspects
china
n. 中国;
例句
In
China
Grace Thompson observed the great variety of loads that were carried by 'slim, erect but muscular Amazons'.
在中国,格雷丝·汤普森看见“苗条、挺直而强健的女人们”携带着各种物品。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
例句
It became very clear that the incident was
not
just an aberration, it was
not
just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
例句
Have you
been
able to have any kind of contact?...
你联系上了吗?
totally
adv. 完全,整个地,全部地,百分之百,干净;
例句
Their relationship was
totally
asexual.
他们之间的关系根本与性无关。
unsuccessful
adj. 不成功的,失败的,碌碌无为;
例句
He has been
unsuccessful
in his attempt to win a seat on the board of the company.
他始终未能如愿以偿地在公司董事会中谋得一席之地。
apprehending
v. 逮捕,拘押( apprehend的现在分词 ),理解;
例句
China has not been totally unsuccessful
apprehending
corruption suspects.
在逮捕腐化分子方面,中国并非毫无进展.
corruption
n. 腐败,贪污,贿赂,变体;
例句
Italy has been afflicted by political
corruption
for decades...
几十年来意大利一直饱受政治腐败之苦。
suspects
v. 猜疑(是)( suspect的第三人称单数 ),怀疑,不信任,怀疑…有罪;
例句
...the decision requiring police to advise
suspects
of their rights...
要求警方告知疑犯他们所享权利的决定
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What’s the matter with you, John? Not getting your oats?
你怎么了,约翰?没跟老婆上床?
He could also turn on the style when the occasion demanded.
如果场合需要,他也能瞬间就表现得风度翩翩。
Plunder is the very nature of imperialism.
帝国主义的本性就是掠夺.
Five soldiers were each fined £140 for swiping a wheelchair from a disabled tourist...
5 名士兵因偷窃一名残疾人游客的轮椅而每人被罚款 140 英镑。
Physics is taught by Professor Wheeler.
物理学由惠勒教授教.
After two years he divorced his wife for desertion.
两年后他因欲遗弃妻子而与她离了婚。
A recorder is often used in our English class.
英语课堂上我们经常使用录音机.
The accelerant pattern on the bottom of Luke's shoes, various petroleum distillate, including toluene?
鞋底助燃剂的痕迹是一些石油淋馏出液, 包括甲苯?
The responsibilities pressed heavily on him.
责任沉重地压在他的身上。
He joined the 40th Division as an army chaplain.
他以随军牧师的身份加入第40师。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利