查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He scrutinised our passports.是什么意思?
He scrutinised our passports.
他仔细查看我们的护照.
相关词汇
he
scrutinised
our
passports
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
scrutinised
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
passports
n. 护照( passport的名词复数 ),手段,保障;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Breeze riffled the flat blue calm of the sea.
微风吹皱了平静的蓝色海面.
She is obsessional about cleanliness.
她有洁癖。
Three product packages were offered in the research and respondents asked a series of questions.
在调查中指出三种成套产品并向被调查者提出一系列问题.
The fever has remitted.
退烧了.
The saplings should be two metres apart.
每棵树苗要隔开两米.
He scalded his tongue on the hot coffee.
他喝热咖啡烫伤了舌头.
The play contains a number of typical Stoppard set pieces.
这出戏里有若干典型的斯托帕特式的场景.
Her comments still rankled.
她的评价仍然让人耿耿于怀。
In their eyes, the very ground on which he trod was sanctified.
在他们的心目中, 他脚踏的地面都是圣洁的.
His voice was drowned out by the noise made by a gang of rowdies.
他的声音被一伙流氓的吵闹声给压倒了.
The prince was ravished by Cinderella's beauty.
王子被灰姑娘的美丽迷住.
After graduating she opted for a career in music.
毕业后她选择了从事音乐工作。
These marks didn't stop rustlers, or cattle thieves.
那些标志不能阻止偷牛贼。
Why were managers refusing even to rehire the temporary workers they had let go?
为什么企业经理们连他们原先解雇的临时工也不愿重新聘用?
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于