查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She always wagered on an outsider.是什么意思?
She always wagered on an outsider.
她总是把赌注押在不大可能获胜的马上。
相关词汇
she
always
wagered
on
an
outsider
she
pron. 她,它;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
wagered
v. 在(某物)上赌钱,打赌( wager的过去式和过去分词 ),保证,担保;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
outsider
n. 局外人,圈外人,无取胜希望者,(比赛中的)冷门选手;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The conversation slows down the action of the play.
这些对话使剧情进展有所减缓.
Heating bills are highest in the wintertime.
取暖费用在冬季最高.
The boys spiked the drinks, so everyone at the party got drunk.
男孩们把烈酒搀入饮料, 所以宴会中的每个人都喝醉了.
Are hot dogs really made from pigs'snouts and unused meat scraps? "
热狗真的是由猪鼻子和无用的废料肉制成的 吗 ?
" I visualized mangled and inadequate branches for my fires.
我想像中出现了砍得乱七八糟的树枝子,供不上壁炉烧的.
The arithmetic of nuclear running costs has been skewed by the fall in the cost of other fuels.
核运营成本的计算由于其他燃料的降价而出现了偏差。
It tantalized him that she should have such a loathing for him.
她竟会这么厌恶他,这倒使他心里直纳闷.
When the crisis eases and confidence returns, valuations are bound to recover.
当危机缓解、信心恢复, 市值必将反弹.
His mind was charged with taboos.
他头脑里忌讳很多.
Power shortages mean frequent blackouts.
能源短缺意味着经常性的停电.
He sluiced the bath and filled it with water.
他冲洗了浴缸,然后放满了一缸水。
The river slows on the flat bottom.
河水在平坦的河床上减慢了流速.
The girl tallied them with her eyes for a moment.
新娘用目光把这些化妆品清点了一下.
The rain was teeming down.
大雨倾盆而下。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心