查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He mimicked the teacher's voice.是什么意思?
He mimicked the teacher's voice.
他模仿老师的声音.
相关词汇
he
mimicked
the
voice
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
mimicked
v. (尤指为了逗乐而)模仿( mimic的过去式和过去分词 ),酷
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
voice
n. 嗓音,(动词的)语态,呼声,发言权,歌唱才能;vt. 发音,表达,说出,给(一部乐曲)配上声部,给(如管风琴音管)整声;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is content with such conversation as can be had among savages.
他津津乐道那种不正当的交往,就像在野蛮人中那样.
The lightning zigzagged through the church yard.
闪电呈之字形划过教堂的院子.
The office buildings were slightly zigzagged to fit available ground space.
办公大楼为了配合可用的地皮建造得略呈之字形.
The woods are remnants of a huge forest which once covered the whole area.
这片树林只是剩下的一部分,原来这一带是一大片森林。
They outfitted for the long journey.
他们为远途旅行准备装束.
The guys got angry and trashed the bar.
这些小伙子生气了并砸毁了酒吧.
Renovating that house will cost you a pretty penny.
为了整修那所房子,你得花很多钱.
They had to obey the decree that beards be shaved off.
他们只得服从剃光胡须的法令.
He was slotting a CD into a CD player.
他正把一张光盘放入光盘播放器中。
The stationmaster is responsible for everything at the station.
站长负责车站的一切事务.
With your current foot technique you'll end up trashing them in no time anyway.
以你当下的脚步技术,绝对很快就能废掉一双好鞋.
Roman mathematics hardly warrants mentioning.
罗马的数学不值一提.
Church bells tolled and black flags fluttered.
教堂丧钟敲响,黑色的旗帜飘动。
The model is non - coupling and non - saturating sediment transport, and it can calculate steady and unsteady flow.
模型为 非 耦合及非饱和输沙模型, 恒定和非恒定情况都可以计算.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
meat
sale
a
movies
any
i
and
tastes
make
l
mm
delicious
have
site
allowed
Fast
stories
father
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
班长
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
联姻
擦亮
一段
计划
遗物
中提琴
解说
偷
效果
上弦
设置
大葱
黑人
双空位
车库
局部
玄参
来源于人名
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
完善
最新汉译英
suppress
sumless
dripstone
enwreathes
katabolic
quickened
disenthral
glossed
contorting
parkway
defeasible
hobbadehoy
salamander
sweat
elongated
cityscape
macrophoto
cardigans
bucolically
palpitated
dogging
pastime
vapors
roasted
satirical
lawnmower
gastroscope
ethnically
full
最新汉译英
得计
辩论的能手
咀
松软
武力
眷念
异教徒的
进款
战友
黑人
高声的
格线
方言地
辩证法
潦草的
困境
学会
缠身
怦怦地跳
专断的人
辩论的
放荡的
柚木
赞歌
缺席
装零杂物品的容器
拥进
乡下老太婆
显著的
修正
提议
大杯
空军基地
权杖
风景
简报
一丝痕迹
审核
混杂陆源沉积物
逗留
单方有义务的
一大堆
未做完的
感应的
勤苦
刺激
产科椅
事件
家庭老师