查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is quivering with anger.是什么意思?
He is quivering with anger.
他气得全身发抖.
相关词汇
he
is
quivering
with
anger
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
quivering
adj. 颤抖的;v. 微颤,抖动( quiver的现在分词 ),使震动;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
anger
n. 生气,愤怒,怒气,愤懑;vt.& vi. 激怒,使发怒,[医]〈旧,非正式〉使(伤口)炎或疼痛,恼火;vi. 发怒,恼火;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Nowadays NO PARKING is the most ubiquitous of prohibitions.
今天,“NOPARKING”(禁止停车),几乎成了到处可见的禁止用语了.
We are the more like a barrel of herrings.
我们挤得像桶里装满了的鲱鱼.
Aunt Lena came to visit us at an awkward time.
丽娜大婶在我们很不方便的时候来了.
These are inherent and apparently permanent and can be propagated vegetatively.
这些具有内在的和明显的遗传性,并可以无性繁殖.
He was dressed in a pyjama and kurta, ideal for a summer evening.
他穿着宽松裤和宽松衬衫,那是夏日夜晚的理想穿着。
They ordered a non-veg meal.
他们要了一餐荤菜。
They were all perpetually starving.
他们都一直忍饥挨饿。
He used to mimic speech peculiarities of another.
他过去总是模仿别人讲话的特点.
In appealing the case again , you will just be kicking against the pricks.
你在上诉, 那简直就是自讨苦吃.
A flashlight beam probed the underbrush only yards away from their hiding place.
一束手电筒的光束在离他们的藏身之地只有几码远的灌木丛里搜寻着。
And Lena is helping me with my lines.
莉娜在帮我对台词.
Yunnan province is the home of elephants and peacocks.
云南是大象和孔雀的生息地.
More than 70 per cent of those polled said that they approved of his record as president.
超过70%的被调查者称对他总统任期的政绩表示满意。
But sometimes Mr Shute forgets something when he's thinking over some problems.
但有时候,舒特老师会因为思考别的问题而忘东忘西.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖