查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Rivers are a blessing for an agricultural country.是什么意思?
Rivers are a blessing for an agricultural country.
河流对于一个农业国家来说是一种恩赐。
相关词汇
rivers
are
blessing
for
an
agricultural
country
rivers
n. 河,江( river的名词复数 ),河流,水流,江河;
例句
The 160-metre falls mark the dramatic confluence of the
rivers
Nera and Velino.
内拉河和韦利诺河的汇合处是落差达160米的瀑布,景象十分壮观。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
blessing
n. (上帝的)祝福,好事,福分,因祸得福;v. 祝圣( bless的现在分词),称颂上帝,求神赐福于,(表示惊奇);
例句
Rivers are a
blessing
for an agricultural country.
河流对于一个农业国家来说是一种恩赐。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
agricultural
adj. 农业的,耕种的,农艺的,农学的;
例句
Many of the old
agricultural
collectives are now being turned into agribusiness corporations.
许多老式的农业合作群体现在正在转型为农业综合经营公司。
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
例句
The
country
was on the brink of an abyss.
国家岌岌可危。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is absolutely scandalous that a fantastic building like this is just left to rot away.
一栋如此气势辉煌的大楼就任其腐朽颓败,令人满腔愤慨。
The song turned into a running joke between him and the press.
这首歌一时成了他和媒体之间的一个笑料。
Three major narratives intertwine within Foucault's text, 'Madness and Civilisation'...
3个主要故事在福柯的《疯癫与文明》一书当中密切相联。
I autographed a copy of one of my books.
我在自己的一本书上签了名。
He went careering off down the track.
他控制不住,冲出了赛道。
The nearest safe anchorage was in Halifax, Nova Scotia...
最近的安全泊地在新斯科舍省的哈利法克斯。
He sat with the package on his knees...
他坐着,将包裹放在腿上。
Political knowledge is a necessary complement to science in approaching solutions to these problems.
在寻找解决这些问题的方法时,需要有政治知识作为对科学知识的补充。
She decided to bid for a Georgian dressing table...
她决定参与一个乔治王朝时期风格梳妆台的竞价。
The company divested itself of its oil interests.
公司放弃了自己的石油股份。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利