查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The war orphaned him.是什么意思?
The war orphaned him.
战争使他成为孤儿.
相关词汇
the
war
orphaned
him
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
orphaned
[计][修]孤立;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can't afford to pass up too many openings like that.
你不可以像这样放弃太多的就业机会.
Oh, good! We need basses, and you can sing just as loudly as you like.
噢, 很好! 我们需要低音.您唱的声音大小可以随意.
Middle East peace talks reopen in Washington on Wednesday.
中东和平谈判于周三在华盛顿重启。
Sit like a dog. Run like a rabbit . Fly like a budgie.
像狗一样蹲着. 像兔子一样跑.像鹦鹉一样飞.
At last her picture appeared in one of the weeklies.
终于有一家周报登出了她的照片.
Forbidden transitions are those for which dipole radiative transitions are not allowed by the selection rules.
禁戒跃迁指的是选择定则所不容许的偶极辐射跃迁.
The medieval nominalists denied the reality of universals.
中世纪唯名论者否定一般概念的实在性.
Get from richmond to islington on the underground involve three change.
乘地铁从里土满到伊斯灵顿要换三次车.
However, stopping breastfeeding puts children at risk of other problems.
但是停止母乳喂养又会对婴儿产生新的问题.
Naturally these comings and goings excited some curiosity.
所发生的这些事自然激起了某种好奇。
Our holiday arrangements are all sewn up — we leave next Saturday.
我们去度假的安排都已经决定——我们下星期六出发.
In it the Indians pass away hot noon hours, napping or chatting.
印第安人躺在上面,打发掉了正午几个小时的酷热.时而小憩时而闲聊.
Translators should not foist their own opinions into the original book.
译者不应把自己的意见偷偷地插入原著中.
Many of our teachers also have valuable academic links with Heidelberg University.
我们的很多老师也和海德堡大学保持着有益的学术联系。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送