查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The gardener replanted the disrooted shrubbery.是什么意思?
The gardener replanted the disrooted shrubbery.
园丁把被连根拔起的灌木丛种回原处.
相关词汇
the
gardener
replanted
shrubbery
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gardener
n. 园丁,园艺家,花匠,菜农,园艺爱好者;
replanted
v. 再植( replant的过去式和过去分词 ),改种,移(民),使复位;
shrubbery
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Big searchlights are searching the sky.
巨大的探照灯正搜索着天空.
Madeleine is on good terms with Sarah.
马德琳和萨拉相处很好。
The place is much frequented for sea - bathing.
人们时常到这地方来洗海水澡.
Beauchamp , solemn transactions should be sanctioned by a witness.
严肃的事情应该当着证人来做的.
Pandas have only one or two young at a birth.
熊猫每胎产仔一、二只.
Lars appeared in the doorway, a slight grin on his face.
拉斯来到门口, 脸上略露笑意.
The testimony presented offered a strong case for acquitting her on grounds of self-defense.
当庭的证词为裁定她是正当防卫而无罪提供了强有力的证据。
" Yassah , you kin sen'me ter Tara , quick as you kin.
" 是的,先生, 您可以送我到塔拉去.越快越好!
Objective To explore the relationship between Lyme disease and tick.
目的探讨重要媒介蜱类与莱姆病的关系.
Sen. John K Nordqvist
约翰∙K. 诺德维斯参议员
A: We have a few specials on the menu this evening.
我们今天晚上有几个特色菜.
Section 301 ( b ) ( 2 ) prescribes BAT effluent limitations for " nonconventional " and toxic pollutants.
第201条 ( b ) ( 2 ) 中,针对 “ 非常规 ” 和有毒污染物规定了“最佳现有技术”污水限制.
But he picks apart some crude versions of post - Enlightenment secularism.
但他有力地驳斥了某些后启蒙时代世俗主义的拙劣版本.
Formula One motor car racing is supposed to be dangerous. "Indycar" racing is supposed to be more dangerous still.
据说,一级方程式赛车很危险,而“印第赛车”相比更危险。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病