查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Add a sprinkling of pepper.是什么意思?
Add a sprinkling of pepper.
加一点胡椒粉。
相关词汇
add
sprinkling
of
pepper
add
vt. 增加,补充,附带说明,把…包括在内;vi. 增加,做加法,累积而成,扩大;n. 加法,加法运算,(一篇报道的)补充部分;
sprinkling
n. 少量,一点儿;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
pepper
n. 胡椒,辣椒,胡椒粉;vt. 在…上撒胡椒粉,使布满,连续击打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The skippers get the most money, and after them the cooks.
船长拿到的钱最多,其次是厨师。
Riley Poole: [ beat ] As if these clues ever do.
赖利?普尔 ( 打着拍子 ): 就好像这些线索通常会起到的作用一样.
He pronounced them to perfection with genuine Parisian chic.
他念音非常准确,是纯粹的巴黎调子.
That my income suffices is met the actual necessaries.
我的收入足以应付实际的需要.
The development of mouse kidney tubules requires two kinds of differentiated cells.
小鼠肾小管的发育需要有两种分化的细胞.
Joan Sutherland as the title role of Donizetti's Lucia di Lammermoor during the Mad Scene.
苏莎兰的标题作用,多尼采蒂的露契亚拉美莫尔在疯狂的场景.
The priest visited all the old people in the parish.
牧师探望了教区里的所有老人.
Mr. Ben was thinking about quitting his job, but I told him not to go off at half cock.
本先生想要辞掉工作, 可我告诉他不要仓促行事.
The production present status and technical development of domestic vaseline are analyzed.
分析了国内凡士林生产现状和技术发展.
Wages are low and the wastage rate of staff is high.
工资很低,员工的离职率很高。
Neither Mr Rose nor Mr Woodhead was available for comment yesterday.
昨天罗斯先生和伍德黑德先生都无暇发表意见。
North Korea is mainly known for a totalitarian regime overseeing economic failure.
众所周知,在极权体制的掌控下,朝鲜的经济状况十分糟糕.
His eyes misted over and he started to shake.
他泪眼模糊,开始颤抖起来。
He was wounded in both legs and severely peppered with shrapnel.
他两条腿都挂彩了,人也被如雨的弹片炸成重伤。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖