查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the Collins bilingual dictionaries.是什么意思?
...the Collins bilingual dictionaries.
柯林斯双语词典
相关词汇
the
Collins
bilingual
dictionaries
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Collins
n. 冰镇果汁酒(鸡尾酒的一种);
bilingual
adj. 双语的,两种语言的,能说两种语言的;n. 能说两种语言的人;
dictionaries
n. 词典,字典( dictionary的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What Jock had done was beyond my comprehension...
我无法理解乔克的所作所为。
At the end of this chapter there is a select bibliography of useful books.
本章末尾列有一份有用的精选书目。
The fewer things in the room the better.
房间里的东西越少越好。
Singapore Airlines is rumoured to be bidding for a management contract to run both airports...
据传,新加坡航空公司正在争取签下两家机场的经营权。
She came on every ride herself, the better to instruct her eager pupils.
每一个骑乘项目她都要亲自试一试,以便更好地指导她那些跃跃欲试的小学生。
The two women bickered constantly.
这两个女人经常发生口角。
He aims his bile at religion, drugs, and politics.
他把怒气发泄在宗教、毒品和政治问题上。
...one of the biggest companies in Italy.
意大利最大的公司之一
She left the table to stand between the two men...
她离开桌子,站在了那两个男人之间。
'Money can't buy happiness.' — 'Want to bet?'
“金钱买不到幸福。”——“敢打赌吗?”
...the photographer's bible — Amateur Photographer.
摄影师的宝典——《业余摄影师》
He was content to bide his time patiently, waiting for the opportunity to approach her.
他乐于耐心等待接近她的良机。
The group were informers, and they betrayed the plan to the Germans.
这帮人是告密者,他们把计划泄露给了德国人。
I went into medicine to care for patients, not to waste time bickering over budgets...
我行医是为了治病救人,而不是浪费时间为预算问题争论不休。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的