查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Sweetie, let me kiss you.是什么意思?
Sweetie, let me kiss you.
亲爱的, 让我来亲一下.
相关词汇
sweetie
let
me
kiss
you
sweetie
n. <非正> <英>(儿语或用于对儿童说话时)糖果,(用于称呼自己喜欢或所爱的人)亲爱的,好心人,热心肠的人;
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
kiss
vt. 接吻,轻拂,轻微碰撞;vi. 接吻,轻触;n. 吻,轻触,小糖果,蛋白甜饼,球形饼干;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They leapfrogged the enemy's main force and struck at his weak points.
他们避开敌人主力而打击其薄弱点.
The firm offered her a generous bonus as a sweetener.
公司提出给她一笔可观的花红藉以拉拢她.
Refiners chugging along at a low utilization rate of about 80 %.
炼油厂仍维持着80%左右的低开工率.
The Swiss are Europe's biggest spenders on food...
瑞士人是欧洲人中在食品上开销最大的人群。
Just the opposite for lefties.
对左撇子则相反.
Schoolteachers can rest during their vacation.
中学教师可以在假期中休息.
Leaves will usually have a cooked appearance, with dark brown, reddish lesions.
叶子常呈火烧状, 暗棕色, 红色的病痕.
Objective To investigate the diagnosis of Lambert - Eaton syndrome and the relations between it and primary tumour.
目的 探讨Lambert - Eaton综合征的诊断,与原发癌肿的联系.
We have asked the Conrads to come for dinner on Friday evening.
我们已邀请康拉德一家在星期五晚上来吃饭.
"How long you been living together then?"— 'Erm. let me think. It's about four years now.'
“那你们住在一起有多久了?”——“呃,我想想。到现在差不多4年了。”
Managed complex Sarbanes - Oxley ( SOX ) compliance projects at numerous multi - national corporations acting as the Subject Matter Expert.
在许多管理多为主题的专家担任跨国公司复杂萨班斯法案 ( SOX ) 规定的项目.
It is vitally important to cancel the order immediately.
马上取消这批订货是至关重要的.
Oaks may fall when reeds stand the storm.
芦苇耐风暴,橡树却会倒.
The BBC plans to televise all Shakespeare's plays.
英国广播公司计画播放莎士比亚的全部戏剧.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表