查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亲爱的, 让我来亲一下.用英语怎么说?
亲爱的, 让我来亲一下.
Sweetie, let me kiss you.
相关词汇
sweetie
let
me
kiss
you
sweetie
n. <非正> <英>(儿语或用于对儿童说话时)糖果,(用于称呼自己喜欢或所爱的人)亲爱的,好心人,热心肠的人;
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
kiss
vt. 接吻,轻拂,轻微碰撞;vi. 接吻,轻触;n. 吻,轻触,小糖果,蛋白甜饼,球形饼干;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I recall Tieru says he saved Alexei's ( Nicola ?'s father ) soul.
我想起蒂耶鲁说他救了亚历克斯 ( 尼科莱 他爸 ) 的灵魂.
The town nestles among the hills.
这个城市座落在群山之中.
The usurers are leeches; they have drained us dry.
高利贷者是吸血鬼, 他们吸干了我们的血汗.
My client pleads guilty, M'lud.
法官大人,我的当事人认罪。
He got the impression that Miss Hawes had no idea of what she was letting herself in for.
他觉得霍斯小姐根本不知道自己会惹来什么麻烦。
Marks & Spencer recently hired model Linda Evangelista to launch its new range.
玛莎百货最近聘请模特儿琳达·埃万杰利斯塔为其发布新系列产品。
"How long you been living together then?"— 'Erm. let me think. It's about four years now.'
“那你们住在一起有多久了?”——“呃,我想想。到现在差不多4年了。”
What seems to be the problem , Ashley Judd?
看看发生什么事了,阿施丽·嘉德?
He began to cross the roadway towards me.
他开始穿过车道向我走来.
We have asked the Conrads to come for dinner on Friday evening.
我们已邀请康拉德一家在星期五晚上来吃饭.
Christoffel's major concern was to reconsider and amplify the theme already treated somewhat sketchily by Riemann.
Christoffel主要关心的是重新考虑和详细论述Riemann已经稍为粗略地讨论过的题目.
Sweetie, let me kiss you.
亲爱的, 让我来亲一下.
Sulfur oxides ( SOX. ) are acrid, corrosive, poisonous gases produced when fuel containing sulfur is burned.
硫氧化物 ( SOX ) 是辛辣的腐蚀性的有毒气体,产生于含硫燃料的燃烧.
In one instance half a dozen Sikh prisoners were held immobile.
有一次,六个锡克人被抓起来捆在那里.
热门汉译英
my
i
by
site
quizzes
already
any
act
meat
encourages
poor
formulated
go
envisages
they
ripened
befriended
falls
dicker
Small
ranging
Hill
Tired
presses
tripped
Reeves
preside
Operating
reliefs
热门汉译英
回归
纤毛虫
消隐
排队
美化
科克本
没有气味的
电饭煲
赞比亚西南部城市
變得過熱
来源于古诺斯语
基督
草稿
审计员的
冷血
糖
圭臬
作战
渴望
局促不安的
延伸量
放映机
犯规
非细菌性的
魄力
中心点
敬礼
投保
越来越多地
重量级拳击运动员
负地
被迫的
陡起地
超体积
金字塔形的物体
谣言
纵情酒色的
皮肤划痕症
糖果店
正骨大夫
玛雅语的
过分殷勤
购物
画刷
欧罗植绒织物
不流行
侧向均衡调整
信号编集
压出机
最新汉译英
plusses
briefer
shard
founded
complimenting
restrainable
well-educated
shorthand-typist
stateliness
showpiece
splendent
scandalize
visually
fitter
boundless
thalamencephalon
riffled
comprehension
yielded
maintainable
ranging
terminates
shoots
famed
demonstrates
liberally
disconcerting
dearth
expresses
最新汉译英
击剑
阿米洛卡因
根基
消隐
书法
接见
外界
互相诉讼
倾斜地
两蒴的
专长
下火车
小圆盾
丝光白云母
叛教
扼要介绍
宽容的
推敲
字尾音消失
填注者
甲吲噻腙
使焕然一新
形色
希伯来式的
包装公司
大型电脑
工资以外的
圣坛南边的
无可指责的
指纹
永恒地
煤气热水器
火器
溢出物集流坑
特许的
照相
耳孔
使相同
做研究
使联合
凯旋
副理
十八开
基地
总输电线
失衡
更进一步的
换得
浮浅的娱乐