查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She rustled her papers impatiently.是什么意思?
She rustled her papers impatiently.
她不耐烦地把文件翻得沙沙作响。
相关词汇
she
rustled
her
papers
impatiently
she
pron. 她,它;
rustled
v. 发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
papers
n. 文件,文献;v. 贴纸( paper的第三人称单数 ),用纸覆盖,隐瞒,掩饰;
impatiently
adv. 不耐烦地,性急地,焦急地,焦躁地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Soviet bureaucratese, especially the tongue - twisting acronyms and alien - sounding portmanteau words of the state security apparatus ( Strobe Talbott )
苏联官僚语言, 尤其是描述保安体制的绕口的首字母简略词和外来语组合词 ( 斯特罗布塔尔博特 )
Gentlemen, I look at you and I think of the words of Stephen Spender's poem.
先生们, 我看到你们,就想起斯蒂芬-斯彭德的诗句.
Minicabs make it easier for people to get about.
微型出租汽车使人们往来各处更为便利了.
In the poem he laments the destruction of the countryside.
在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀。
Discovering a line in front of the payroll's clerk's window one day, Frankie companionably joined it.
一天, 弗兰基发现发工资的窗口前面有人排着队,它也跟着人们排队.
Annie was just like me, and Bryan was just like Nina.
安妮就像我一样, 而布莱恩就像尼娜.
The rainfall averages 1000 mm a year.
年平均降雨量为1000毫米.
Like me, John Riccardo was getting more frantic by the day.
约翰·里卡多和我一样一天比一天更焦急.
Staff writers Brady Dennis and Zachary A . Goldfarb contributed to this report.
特派记者布雷迪·丹尼斯和扎克利A·戈德法布报道.
The competition should have been rescheduled for a later date.
比赛本应另择日期。
Take your skates in case you decide to go skating.
把溜冰鞋带去,说不定你们要溜冰呢.
Instead of dwelling in excuses and lamentations, celebrate positive and valuable results.
不要给自己理由停留或叹息, 而是为积极的有价值的结果而庆贺.
He mumbled a few words.
他小声咕哝了一句。
His interest in the poetry has languished recently.
最近他对诗歌的兴趣减退了.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心