查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
患难时不择友。用英语怎么说?
患难时不择友。
Misery makes strange bedfellows.
相关词汇
misery
makes
strange
bedfellows
misery
n. 痛苦,不幸,穷困,悲惨的境遇;
makes
v. 使( make的第三人称单数 ),成为,做,认为;
strange
adj. 陌生的,生疏的,奇怪的,古怪的,疏远的,外国的;adv. 奇怪地,陌生地,冷淡地;
bedfellows
n. 同床者( bedfellow的名词复数 ),共睡者,(尤指在商业或政治上)关系密切的伙伴,同事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No sunshine but bath some shadow.
有明必有暗。
Merry meet, merry part.
好聚好散。
Don't talk the talk if you can't walk the walk.
不要说一套做一套。
None but the wearer knows where the shoe pinches.
只有那个穿鞋人,才知哪里鞋轧脚。
No man knows when he shall die, although he knows he must die.
然知其难免一死,人却难料何时身亡。
Music hath charms to soothe the savage beast.
音乐是医治心灵创伤的妙药。
Never say of another what you would not have him hear.
莫说不想让人听见的话。
None so deaf as those that won't hear.
置若罔闻。
New brooms sweep clean.
新官上任三把火。
No man can be a good ruler unless he has first been ruled.
没受过他人的统治,就不能很好地统治他人。
Necessity knows no law.
铤而走险。
A man becomes learned by asking questions.
不耻下问才能有学问。
No news is good news.
没有消息也许就是最好的消息。
Don't put the cart before the horse.
套车之前先备好马。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表