查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The thief frisked her of her wallet.是什么意思?
The thief frisked her of her wallet.
小偷窃走了她的皮夹.
相关词汇
the
thief
frisked
her
of
wallet
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thief
n. 小偷,盗贼,<口>(使蜡外流的)蜡烛心结的烛花;
frisked
v. (用手)搜(某人)的身( frisk的过去式和过去分词 ),(动物)活蹦乱跳;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
wallet
n. 钱包,皮夹子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Why do psychics have to ask you for your name?
通灵之人为什么还要问你的姓名 呢 ?
Cleese I felt we were repeating ourselves.
Cleese:我觉得我们当时有点重复自己了.
Small trees became thinly scattered among less dense thickets.
小树稀稀朗朗地立在树林里.
Rowdy mobs gathered in the leading thoroughfares.
一群暴徒在要道聚众闹事.
Part Amistad Reservoir on the Rio Grande in Texas.
部分特德水库里奥格兰德在得克萨斯州.
He dressed very smartly which was important in those days.
他衣冠楚楚——这一点在那个时候很重要。
Rivalries could bring about pain and hatred or give rise to fighting.
竞争会带来痛苦、仇恨,或者引起争斗.
Leroy Somer ( Fuzhou ) is managed by Leroy Somer France.
利莱森玛福州公司位于福建福州,工厂占地面积近10000平方米.
Woodbury University is committed to providing the highest level of professional and liberal arts education.
伍德伯里大学致力于提供高质量的专业及自由艺术教育.
A franchised store selling homely products, plush toys, scented candles, pet products ect.
一家专卖家居小单品 、 毛绒玩具 、 香薰蜡烛 、 宠物用品等工艺品的特色小店.
I saw five cop cars pull into the driveway. And I literally freaked.
我看到5辆警车开进了我家的车道。我简直吓坏了。
I felt a tapping on my shoulder and I turned around.
我感到有人拍了一下我的肩膀,于是转过身去。
When she lies in the sun, her face gets covered in freckles.
她躺在阳光下时, 脸上布满了斑点.
There was an Underground map above one of the windows and I counted the stops to West Hampstead.
其中一扇窗户上方有一张地铁线路图,我数了数到西汉普斯特德站共有几站。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱