查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Their palaces and their shrines are tombs.是什么意思?
Their palaces and their shrines are tombs.
它们的宫殿和神殿成了墓穴.
相关词汇
their
palaces
and
shrines
are
tombs
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
palaces
n. 宫,宫殿( palace的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
shrines
n. 圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
tombs
n. 墓穴( tomb的名词复数 ),墓葬,墓群;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Under the wise rule of the headmaster, the school flourished.
在校长明智的管理下, 这所中学得以发展起来.
She flounced out of the room.
她愤愤地冲出房间。
This influx brought modernisation and new technology, and underpinned rapid economic growth in the late - 1990 s.
带来了现代化和先进技术, 支撑了90年代末经济解快速增长.
There will always be China - sceptics who doubt the country's progress.
不相信中国进步的怀疑论者总是存在.
The bank foreclosed a mortgage on the property.
银行取消了抵押人的财产赎回权.
More reforms mean less support for the PKK.
他抱怨说,“我简直都无法呼吸了”.
Meer cleared his throat several times before he went on.
梅尔清了几次嗓子,又接着往下说。
She desires that you ( should ) see her at once.
她要你立即见她.
He recent forays into entertainment seem to indicate that she wants to break into that industry.
近期库娃不断出现在荧屏,似乎告诉人们她将要向娱乐界进军了.
The epidemics usually stop when the summer rainy season begins.
时疫通常在夏季雨季开始时停止传播.
Where have you been foraging recently?
近来你在哪儿打家劫舍来着?
Hurricanes never find people prepared.
飓风总是乘人不备突然袭击的.
From the field in Beijing, Shanghai, Tianjin resettlement to strict master.
从外地到北京 、 上海 、 天津安置的要从严掌握.
She was appointed to a professorship in Economics at Princeton.
她获聘为普林斯顿大学经济学教授。
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定