查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We are devastated, shocked beyond belief...是什么意思?
We are devastated, shocked beyond belief...
我们极为震惊,无法相信所发生的一切。
相关词汇
we
are
devastated
shocked
beyond
belief
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
devastated
v. 彻底破坏( devastate的过去式和过去分词),摧毁,毁灭,在感情上(精神上、财务上等)压垮;adj. 毁坏的,极为震惊的;
shocked
adj. 惊愕的,受震惊的;v. 使…震惊( shock的过去式和过去分词 ),使受电击,使…感到厌恶[恐惧];
beyond
prep. 超过,越过,那一边,在…较远的一边;adv. 在远处,在更远处;n. 远处;
belief
n. 信,信任,信念,意见,信条;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...beef stew.
炖牛肉
About 1,200 personnel will remain behind to take care of the air base.
大约会有1,200人留守看管这个空军基地。
...a group of friends at a quilting bee.
大家缝聚会上的一群好友
The Governor will appear before the committee next Tuesday.
下周二,州长将接受委员会的质询。
On the aeroplane I was befriended by a delightful German woman.
在飞机上,一位讨人喜欢的德国女士对我就像朋友一样。
It will be many years before anyone can predict a hurricane's behavior with much accuracy.
要能够相当准确地预测出飓风的特性尚需多年。
...the Belgian capital, Brussels.
比利时首都布鲁塞尔
...jolly, beery farmers.
喝爽了啤酒的快活农夫
I do not begrudge the money I have lost.
我不在乎自己丢的钱。
The policy document was produced at the behest of John Major and other world leaders.
这份政策文件是在约翰·梅杰和其他国家领导人的授意下拟定的。
Instead of beefing about what Mrs Martin has not done, her critics might take a look at what she is trying to do.
批评者不要老是抱怨马丁太太没有做什么事情,不妨看看她正要做什么事情。
It was great to begin with but now it's difficult.
一开始非常好,但现在可就难了。
She was called to her brother's bedside.
她被叫到了哥哥的病榻前。
They were expected to behave themselves.
他们应该守规矩。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步