查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
International Court Seeks Indictment of Sudanese President.是什么意思?
International Court Seeks Indictment of Sudanese President.
国际刑事法庭寻求起诉苏丹总统.
相关词汇
international
court
seeks
indictment
of
Sudanese
president
international
adj. 国际的,两国(或以上)国家的,超越国界的,国际关系的;n. 国际组织,国际体育比赛,外国居留者,国际股票;
court
n. 法院,法庭,院子,天井,宫廷,网球场;vt. 招致,设法获得,向…献殷勤,追求;vi. 求爱,求婚,寻求;
seeks
v. 寻找,探寻( seek的第三人称单数 ),企图,试图,探索;
indictment
n. 诉状,起诉书,<尤美>刑事起诉书,控告,起诉;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Sudanese
n. 苏丹人;adj. 苏丹的;
president
n. 校长,总统,总裁,董事长;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's based in Banja Luka, which is the largest city in northern Bosnia.
他驻扎在波斯尼亚北部的最大城市巴尼亚卢卡。
The patient fatigues easily.
病人容易疲劳.
He held the children spellbound with magic tricks and other fascinations.
他使那些孩子沉浸在魔术和其他魅力中.
One bait was down forty fathoms.
有个鱼饵下沉到四十英寻的深处.
Darlene: Well it could be, I guess, but he seems a really nice person.
达琳: 也许是有点危险, 但他似乎是个很好的人.
The rapid growth of industry fathered a new type of voluntary organization, the trade - union.
工业的迅速发展培养出一种新型的志愿组织 ― ―工会.
She feasted her eyes on the beautiful painting.
她饱览了这美丽的图画.
You're hurting my arm.
你弄痛我的胳膊了。
"Fancy that!" smiled Conti.
“真想不到!”康蒂笑着说。
He campaigned for the Serbs in the Bosnian war.
在波斯尼亚战争中,他四处为塞尔维亚人奔走.
The story was on the front pages of all the tabloids.
所有小报都在头版报道了这件事。
Brindley was known as a very, very fast driver.
众所周知,布林德利是个喜欢飞车的人。
There is an old saying that "we are what we eat". Obviously this is an oversimplification.
有这样一句古老的谚语,“吃啥像啥”。这一认识显然过于简单化了。
Raquel Welch was at the height of her popularity as a sex goddess.
拉克尔·韦尔奇作为一名性感女神红极一时。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为