查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was shivering with cold.是什么意思?
He was shivering with cold.
冻得他哆嗦开了.
相关词汇
he
was
shivering
with
cold
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
shivering
adj. 颤抖的;v. (因寒冷,害怕等)颤抖,哆嗦( shiver的现在分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
cold
adj. 寒冷的,冷淡的,无情的,失去知觉的,[艺]有冷感的,冷色的;n. 寒冷,感冒,伤风;adv. 完全地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The dog fleshed his fangs in the deer's leg.
狗用尖牙咬住了鹿腿.
Ma Chin also flushed and at once demanded, " What do you mean, ` rightist view '! "
玛金的脸也通红了,立即反问道: “ 怎么我是右倾的观点? ”
We have to make a small charge for refreshments.
我们得收取少量茶点费。
I seem to deem his foreseeing of that the man will seek seeds in the weed.
我似乎相信他的预见,他预见那个人将在杂草中寻找种子.
Welland made a pretence of writing a note in his pad.
韦兰假装在便笺薄上做笔记。
Sales have quadrupled in the last five years.
过去五年中,销售额已增长至以前的四倍。
The percentage of lead in our drinking water is unacceptably high.
我们的饮用水中的铅含量高得难以接受.
Workflow processes can be stored and executed in a distributed manner in PWFMS - DHE.
PWFMS-DHE 实现了工作流过程的分布式存储和执行.
Brindley was known as a very, very fast driver.
众所周知,布林德利是个喜欢飞车的人。
The incentive is financial; the requirements are essentially procedural.
这一动机是由于财政问题而引起的, 这样的要求是基本的程序.
Light refreshments will be served during the break.
中间休息时有点心供应。
The wolf growled and bared its sharp fangs.
那匹狼吼叫着露出锋利的牙齿.
Thomson was very cool and collected. He began to give orders.
汤姆森沉着冷静,开始下达命令.
This is a prescribed course which spreads over two semesters.
这是门两个学期学完的必修课.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖