查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Renata and I were back together.是什么意思?
Renata and I were back together.
我又和莱娜言归于好了.
相关词汇
Renata
and
were
back
together
Renata
n. 勒娜特(f.);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The company built a new HQ to centralise their administration.
公司建了新总部把管理集中起来.
The woman emitted queer regular little snores that sounded like yelps.
她那跟怪叫差不多的鼾声一股一股地从被里冒出来.
The sound of the heavy footsteps awoke the watchdog.
沉重的脚步声惊醒了看门狗.
The mystery has been heightened by many embellishments in subsequent retellings.
这个谜在后来多次的复述中被加工修饰而显得越来越神秘.
Education also emits its effects in many directions.
教育也在许多方面产生作用.
Mao - tai is a good clear wine.
茅台是味醇的好酒.
The soldiers'great coats were strapped on their packs.
战士们的厚大衣扎捆在背包上.
Weight of the crust changes as elevations are eroded and materials are deposited elsewhere.
当高地受到侵蚀,物质沉积到别的地方时,地壳的重量就改变.
This ship embarked cargoes.
这艘船装载货物.
Do things neatly, not sloppily.
办事要利落, 不要拖泥带水.
"What?" Catherine ejaculated.
“什么?”凯瑟琳脱口说道。
His statement embraces all his arguments.
他的发言包括了他所有的论点.
David accepts his own vulnerability.
戴维承认了自己的脆弱。
In books embalmed the greatest thoughts.
古今伟大思想均载于书籍之中.
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器