查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His success emboldened him to expand his business.是什么意思?
His success emboldened him to expand his business.
他有了成就因而激发他进一步扩展业务.
相关词汇
his
success
emboldened
him
to
expand
business
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
success
n. 成功,成就,好成绩,好结果,成功的人(或物);
emboldened
v. 鼓励,使有胆量( embolden的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
expand
vt. 使…变大,扩张,详述;vi. 扩展,发展,张开,展开;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Travis, tell them one more time I do not want to fight.
特拉维斯, 再跟他们说一次,我不想打架.
Lighted by a normal flashlight patties appear dark brown against the sands of Pensacola Beach, Florida.
佛罗里达的彭萨科拉沙滩上, 在常规手电筒照射下,油块呈现深棕色.
Look soft and natural with the sheerest neutrals and petal pinks.
中性色彩和粉花瓣色带给你柔和自然的妆感.
It doesn't have all the features of an open industrialised economy.
它并不具备开放型工业化经济体的所有特征.
In books embalmed the greatest thoughts.
古今伟大思想均载于书籍之中.
And these carried back to Sondra, along with certain embellishments by Constance , had the desired effect.
这些后来又传到桑德拉的耳朵里, 加上康斯坦丝添枝加叶,就弄假成真了.
Norris twice knocked down his opponent in the early rounds of the fight.
诺里斯在前几个回合中两次击倒对手。
My girlfriend Lynn and I eloped.
我和女友琳恩私奔了。
The Negev became a religious center with many monasteries and churches.
内格夫成为许多庙宇和教堂的宗教中心.
The book embodies the results of his own original research.
这本书体现了他独创性研究的成果.
"What?" Catherine ejaculated.
“什么?”凯瑟琳脱口说道。
Let me see. Fiona held out her hand for the doll.
让我看看. 菲奥娜伸出手去拿娃娃.
Do relatives of yours still live in Siberia?
你的亲属仍然住在西伯利亚吗?
He was posted to Hong Kong as second-in-command of C Squadron.
他被派遣到香港任C中队的副队长。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表