查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Fiona has broken her leg.是什么意思?
Fiona has broken her leg.
菲奥纳把腿摔折了.
相关词汇
Fiona
has
broken
her
leg
Fiona
n. 菲奥纳(女子名); [女子名] 菲奥娜来源于盖尔语,含义是“美貌的”(fair);
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
broken
adj. 破碎的,打碎的,(腿,臂等)已骨折的,(线条)虚线的,断续的,被打断的;v. 打破,折断(break的过去分词),打破(纪录),损坏;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
leg
n. 腿,支柱,支架,裤腿,一段赛程;vi. <口>走,跑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their houses were workplaces as well as dwellings.
他们的房子不仅是住所,还是工作场地。
Protecting yourself from identity theft is a matter of treating all your personal and financial documents as top secret information.
要保护自己个人身份信息免遭盗用,就要把所有的个人与财务文档视为绝密信息。
Rosen said to call if you try and kill me or anything.
罗森说如果你想杀我或其它什么的就给他打电话.
In this study, we explored several means of color removal from effluents.
本研究探讨一些脱色方法期使纸业废水洁净无色,结果显示废水中之色质常因其粒径微小不易凝集去除.
But the pain had ebbed away and the trembling had stopped.
不过这次痛已减退,寒战也停止了.
What you wear speaks volumes about you.
你的衣着能传递很多关于你的信息。
The desk was ornamented with many carvings.
这桌子装饰有很多雕刻物.
The observational work is carried out on a range of telescopes.
观测工作借助于各种望远镜。
Other substances used to prevent disease or infection include disinfectants and germicides.
用来预防疾病或感染的其它物质有消毒剂和灭菌剂.
The ships of the Athenians and their allies sulked unhelpfully.
雅典人及其同盟军的船只袖手旁观.
It doesn't have all the features of an open industrialised economy.
它并不具备开放型工业化经济体的所有特征.
Let your eyes drink in the light blues, greens, yellows and pinks.
让你的眼睛饱享淡蓝 、 青绿 、 黄色和粉红色.
But gradually his interest in good causes ebbed away.
不过后来他对这类事业兴趣也逐渐淡薄了.
Behold yonder peasant tilling his field in peace and contentment!
看那边田里的农夫,多么宁静满足地耕耘着!
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
delicious
lie
more
now
any
i
went
Make
mm
allowed
primary
Twice
Korean
a
hi
on
other
son
en
at
china
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
段落
驯服
存档
作品
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
高潮
播音
三角洲
简报
中提琴
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
想象力丰富的
一首诗
政治
成语
脱扣
高级快车
一串
班长
教科书
文盲
势力
顺利
主题
偷
计划
传送带
文章
评分
最新汉译英
swam
conceding
glum
ripping
rules
trend
Siegel
habitats
bowed
maim
blows
parent
negated
kitty
scares
cooked
hypnotherapists
review
realize
rapids
Summary
jackets
term
module
originate
late
singled
entering
chaired
最新汉译英
巴尔的摩
有超人听力的
运动背心
燃烧弹
通讯卫星公司
切成薄片
活人
镧系元素
报导
多半
基督教世界
拳斗
炭疗法
难制服的
狂怒
画室
青足鹬
深褐色
调料
被宠坏的
没有东西
圣子
高尔夫球场管理人
乱推
东亚各国的堤岸
合理的行动
书法
新加入某组织的人
可伸展的
辨别者
刚硬
像座
凯文
计划
课文
描述方法
有教益地
描述的
尤指恶性肿瘤
似侏儒的
不能兑现的报酬
亚美尼亚人的
宽松
秩序
以示领地占有
任意发挥
伸腰
平滑肌无力
向东的