查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Sally, this is Hobart.是什么意思?
Sally, this is Hobart.
莎莉, 我是霍巴特.
相关词汇
Sally
this
is
Hobart
Sally
n. 突围,(感情等)迸发,俏皮话,远足;vt. 突围,出发,动身,外出;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
Hobart
霍巴特(澳大利亚塔斯马尼亚岛东南岸港市);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The two diagonals of a square cross in the centre.
正方形两条对角线交于正方形的中心.
I've been diddled! Half of these tomatoes are bad!
我上当了! 这些番茄一半是坏的!
The Danes made numerous descents upon the English coast during the 10 th century.
在第十世纪中,丹麦人曾对英国沿海作无数次的突袭.
Sheldon: What do manners have to do with it? This is war.
这跟礼貌有什么关系? 这是战争.
Devils don't slosh around much of a Sunday, I don't reckon. "
我猜想, 真是星期天鬼是不怎么四处游荡的. ”
It is only too true that she cannot be relied upon.
她不可靠竟是真的.
They've diddled me out of the rent!
他们骗去了我的租金!
He obeyed the dictates of his conscience.
它凭良心做事.
He always follows the dictates of common sense.
他总是按常识行事.
This problem was solved long ago by Marxists, especially by Lenin.
这个问题,本来是马克思主义者特别是列宁所早已解决了的.
Eriksson also admitted Steven Gerrard was below - par against Wales in Cardiff.
艾里克森还说,杰拉德在加迪夫千年球场对阵威尔士时的表现也低于正常水准.
Desserts are served with cream or ice cream.
甜点上加奶油或冰激凌。
The composition of the fallout can also be changed by'salting " the weapon to be detonated.
如果在起爆武器中另 “ 加了料 ”,那么沉降物的成分也就会有所改变.
She secretly despises his work.
她暗地里瞧不起他的工作。
热门汉译英
my
Gemini
by
at
Zooming
china
android
localised
Calvi
prohibiting
cauliflowers
horseshoes
Vaseline
See
exhilarated
jeopardised
laymen
penniless
hippies
Serb
lasagnes
scrapers
muggings
jockeys
skim
squeaking
espressos
archaized
turkeys
热门汉译英
方形穴播装置
减轻罪孽的借口
民间传说中的
大或重的物体
舞弊案件
透视
发育学
汽车的灯玻璃
名单
透彻了解
药膏
大国
恶俗的
杂交
小精灵
花式吹奏
怒视
腹的
菌荧光素
身形
宪兵
尺
白汁红肉
嗅觉丧失
流浪者的
胜利和荣誉的象征
花束
笨蛋
芬芳
倔强的人
开拓的
枪械或盔甲制造者
权杖
落后于时代
后座议员
蜂巢
会客室
地板
数字组
脱毛的
英国威尔士郡名
延宕
谷粒
侍奉
与离婚
按照数学规则
杂交种动物
小孔
极大地
最新汉译英
lode
hatchway
fleabite
Macedon
Lennon
placidity
atolls
subsume
hugely
asperities
colorized
uncalled
complicating
bewails
technology
landform
asexuality
coeditor
glazier
waterproofing
Philippa
about
chastising
marls
bilinguals
asymmetric
requires
sledged
budgerigars
最新汉译英
估价员
菲律宾的
麻黄型穿孔板
列出清单
被损坏的
被翻译
使突然出现
断裂
微型血球计数器
餐服
日晷
保罗
禁运
包囊虫肿物
光顾
偏侧隔
登记签到
感情上变得温和
统帅
初期
撞
长豆角
复本位制的
变陈旧
铁道
掷中
可附加的
阴沟
教条
通脱自喜
粉刷
胸围
口渴的
优秀的
苦行
小组
接受者
粉红色
市侩作风
不引人注目的
尤指记忆
克劳凡铬钒钢
医疗差错
事先调整
免除责任
富翁
油膏
自愿参军
收拢