查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards.是什么意思?
Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards.
她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。
相关词汇
her
health
deteriorated
rapidly
and
she
died
shortly
afterwards
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
health
n. 健康状况,卫生,保健,昌盛,兴旺;
deteriorated
v. 恶化,变坏( deteriorate的过去式和过去分词 );
rapidly
adv. 很快地,迅速地,立即;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
she
pron. 她,它;
died
v. 死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 ),死时处于(某种状态)或具有(某种身份);adj. 死亡的,消逝的;
shortly
adv. 立刻,马上,简单地,扼要地,唐突地,简慢地,在即;
afterwards
adv. 然后,后来地,以后,之后,继;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We make superphosphate by reacting rock phosphate with sulphuric acid.
我们使磷酸盐岩同硫酸发生化学反应制造过磷酸钙.
Eriksson believes - confidence will not be a problem - especially after the Denmark - a second - half collapse .
埃里克森相信足够的信心并不是问题 -- 特别是在经历对丹麦的 4:1 之后.
He was denuded by his boss of every penny he had.
他被老板剥得分文不留.
He desisted of the future.
他对前途丧失信心.
I sometimes had to deputise for him in the kitchen.
有时候我不得不代替他下厨。
The rain collected in several depressions on the ground.
地面上好几处凹陷的地方都积了雨水.
It is a dream laboratory where researchers are at work studying dreamers.
它是学者们研究人做梦的实验室.
Or there's the Citroen, Behind the Mini.
或者雪铁龙(citroen), 在微型小汽车的后边.
He wrote a reference for him, describing his reliability and trustworthiness as "above questioning".
他为他写了封推荐信,称他为人可靠与值得信赖这两点是“毋庸置疑的”。
The Danes made numerous descents upon the English coast during the 10 th century.
在第十世纪中,丹麦人曾对英国沿海作无数次的突袭.
She remarried against her relatives'wishes.
她的再婚违背了亲属们的愿望.
The center tramway portion depresses below the roadway elevation.
中间电车道落低到车行道以下.
They imported coffee into China.
他们把咖啡进口到中国.
Grant's health steadily deteriorated.
格兰特的健康状况持续恶化。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表