查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。用英语怎么说?
她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。
Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards.
相关词汇
her
health
deteriorated
rapidly
and
she
died
shortly
afterwards
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
health
n. 健康状况,卫生,保健,昌盛,兴旺;
deteriorated
v. 恶化,变坏( deteriorate的过去式和过去分词 );
rapidly
adv. 很快地,迅速地,立即;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
she
pron. 她,它;
died
v. 死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 ),死时处于(某种状态)或具有(某种身份);adj. 死亡的,消逝的;
shortly
adv. 立刻,马上,简单地,扼要地,唐突地,简慢地,在即;
afterwards
adv. 然后,后来地,以后,之后,继;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She stood at the corner of Main Street and Washington Avenue and despaired.
她站立在大街和华盛顿路交叉的街角上,大失所望.
Computer security systems will be designed by independent technicians.
计算机安全系统将由独立的技师来设计。
Lipton gathered his energies, and left the hearth.
利普顿振作起精神, 离开了炉火.
Big dogs like the Anatolian shepherd or Great Pyrenees can guard them from hostile animals.
像安纳托利亚牧羊犬或大白熊犬之类的大个头犬能够守卫绵羊以免让它们受不友好动物的袭击.
The masses are in rebellion and one's friends are deserting.
众叛亲离.
The king was deposed by his people.
那位国王被人民罢免[废除].
The boys derided him for his fear of the darkness.
这些男孩曾嘲笑他怕黑.
He was denounced as a foreign spy.
有人告发他是外国间谍。
My dad have three dependants: my mother, my sister and me.
我爸爸抚养三个人: 我妈妈 、 姐姐和我.
In the Middle Ages the term "drab" denoted a very simple type of woollen cloth which was used by peasants to make their clothes.
中世纪时,drab(“本色布”)一词指的是一种农民用来制衣的非常普通的羊毛织物。
Eriksson also admitted Steven Gerrard was below - par against Wales in Cardiff.
艾里克森还说,杰拉德在加迪夫千年球场对阵威尔士时的表现也低于正常水准.
As a result, the mice became morbidly obese and diabetic.
结果, 老鼠呈现为病态肥胖和糖尿病.
Relations between the two countries have plumbed new depths.
两国关系已降到了最低谷。
The depredations of the gangs terrified the neighborhood.
歹徒们的劫掠行为使街坊邻居惊恐万状.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步