查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。用英语怎么说?
她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。
Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards.
相关词汇
her
health
deteriorated
rapidly
and
she
died
shortly
afterwards
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
health
n. 健康状况,卫生,保健,昌盛,兴旺;
deteriorated
v. 恶化,变坏( deteriorate的过去式和过去分词 );
rapidly
adv. 很快地,迅速地,立即;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
she
pron. 她,它;
died
v. 死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 ),死时处于(某种状态)或具有(某种身份);adj. 死亡的,消逝的;
shortly
adv. 立刻,马上,简单地,扼要地,唐突地,简慢地,在即;
afterwards
adv. 然后,后来地,以后,之后,继;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am well aware of the depth of feeling that exists in Londonderry.
我很清楚存在于伦敦德里市的那种强烈情绪。
She shouldn't have desecrated the picture of a religious leader.
她不该亵渎宗教领袖的画像。
For the depositing term, the longer, the better.
而且存款期越长, 利息越高.
She was shunned by her family when she remarried.
她再婚后家里人都躲着她。
Mattress Smell Remover a water based sprays specially formulated deodorising mattresses and ensuring maximum hygiene.
床褥除味剂的水溶性配方能有效去除床上垫褥上的难闻气味,保持床上的卫生.
She secretly despises his work.
她暗地里瞧不起他的工作。
Depositing his unemptied glass he went out and walked up and down the street.
他把还有剩酒的酒杯放下,出了酒店,在大街上来回地走.
"Tough, isn'tit?" was all she said, but Amy felt the depth of her unspoken sympathy.
“很艰难,对不对?”她只说了这一句,但埃米感觉到了她未出口的深切同情。
You may be sure that Li Ying has a finger in the pie.
你可以肯定李英是参与其事的.
What happened later would depend on his talk with De Solina.
日后之事将有赖于他与德索利纳的谈话结果。
He was deputed to put our views to the committee.
他获授权向委员会表达我们的观点。
Wolfe waved my suggestion aside.
沃尔夫对我的建议置若罔闻。
Avoid deposits in excess of £20,000 in any one account.
单一账户存款勿超过两万英镑。
All weaponry demands frequent servicing.
所有武器都需要经常检修.
热门汉译英
plant
now
they
unsubstantiated
hodometer
curriery
heteroplanogamete
landings
disentomb
haemoflagellate
lymphadenectomy
scribbling
warms
coalitions
defectors
fingermarks
hysteric
microbalancer
entophthalmia
more
Leptospira
Maastrichtian
infernos
impishness
octopuses
Baptists
statement
bicyclists
keyed
热门汉译英
表示敬意地
功率
与众不同的幽默感
极度的匆忙
黄疸性贫血
可灌溉的
弹性电阻
托管
小宝贝
小提花织物
你自己
用法兰连接的
弹跳
综合
中学生
转接器
粗燕麦粉
涂在皮肤上的
宗谱
漂流水中的树木
高胱氨酸血
触发的
合情合理的
不感兴趣
碎玻质熔岩
高度深熔岩
熔岩外喷
大公爵的
公爵领地的
抗溶血作用
自血溶解
化学分析
化学分解
同族溶血作用
施洗者约翰
施浸礼者
法雷姆
大键架
里佐利
沉积暂停期
不容易被注意到的
牙间隙
唯心实在论
亲自挑选
演奏能手
不能以语言表达地
加德满都
闰期
置闰
最新汉译英
hereof
tore
consorted
cuticolor
flesh-coloured
fleshcolor
carneous
carneose
incarnadined
incarnadine
malfunctioned
functioned
hydrographer
hydrograph
future
vagrants
ineffaceable
Gorgonzola
disport
attributed
metalizing
belaboring
excepted
laboring
revitalized
vitalized
localizing
hogged
inappeasable
最新汉译英
结伴
肉色青霉菌素
肉色
肉色的
用穗饰的
有或起作用
自记水位计
水位曲线
转接板
干酪的一种
操劳
细胞溶解酶
难满足的
古竖琴
轻量级拳击手
被膜剥脱术
乙基苯妥英
乙内酰胺盐
背外侧的
异构重整产物
飞燕草子
翠雀花
抗焦作用
二氯甲烷
表示敬意地
低微
生物立体测量技术
度數系統
作诗法
困境
缩微长条
撕成
经得起检验的
位于东南的
东南的
伙食承办商
丙炔替丁
甲基乙炔
丙炔
烯丙醇
天使般美丽的
无比快乐的
在楼下
治劳损
向楼下
十七酰
癸酰基
险恶而狡猾的
并协性