查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I rang the hotel and spoke to Louie.是什么意思?
I rang the hotel and spoke to Louie.
我打电话到酒店,跟路易通了话。
相关词汇
rang
the
hotel
and
spoke
to
Louie
rang
v. 把…圈起来( ring的过去式 ),环绕,包围,打电话给;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Louie
n. 中尉,少尉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Love lives in cottages as well as in courts.
爱情不分贫富.
Opposition more or less crumbled away.
反对势力差不多都瓦解了。
She's probably got herself a new man and gone waltzing off with him.
她极有可能有了新男友,和他的感情发展得一日千里。
A happy ending is only possible because the hero has first vanquished the dragons.
只有主人公先把那些恶龙制服,才有可能实现大团圆结局。
Mike Edwards has tasted success big time.
迈克·爱德华兹已经尝到了巨大成功的滋味。
You've been cuckolded and you don't even know it?
你的绿帽戴在头顶上了,你不知道 吗 ?
At its crudest, talk of " reciprocity " can sound grim.
从最坏的角度来看, “ 互惠互利 ” 一说似乎有些无情无义.
All services or promotions must have an appeal and wide application.
所有服务或促销工作都必须具有吸引力和广泛的适用性.
Brodie put out his tongue at her.
布罗迪朝她做了个鬼脸.
Rajiv Grover agrees that stress and depression are key factors in ageing.
拉基夫.格罗弗认同紧张和压抑是导致衰老的关键因素.
Blood from the wound had caked on his face.
伤口的血在他脸上结成了硬块.
Nine Albanians have crossed the border into Greece and asked for political asylum.
9名阿尔巴尼亚人穿过边境进入希腊境内并寻求政治避难。
Destroyers escorted a convey of merchant ships.
驱逐舰护送一支商船队.
We were waltzing together To a dreamy melody.
跟随梦一般的旋律,我们一起跳华尔兹.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜