查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I turned and swam a few strokes further out to sea.是什么意思?
I turned and swam a few strokes further out to sea.
我转身向海里又游了几下。
相关词汇
turned
and
swam
few
strokes
further
out
to
sea
turned
v. (使)转动( turn的过去式和过去分词 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
swam
v. 游泳( swim的过去式 ),眩晕,浸,泡;
few
adj. 很少的,很少,(与复数名词和复数动词连用)有些,几乎没有的;pron. 很少,有些(人、事物、地方),(与复数动词连用)少数人,不和…一般多;n. 很少数;
strokes
n. 中风,a sudden loss of consciousness resulting when the rupture or occlusion of a blood vessel leads to oxygen lack in the brain.,(游泳或划船的)划( stroke的名词复数 ),中风,(打、击等的)一下,(成功的)举动;
further
adj. 更远的,较远的,更进一步的,深一层的,更多的;adv. 进一步地,更远地,而且;vt. 促进,推动,增进;
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That 70 - year - old man walked into the park with vigorous strides.
那位 七旬 老人健步走进公园.
We were crouching in the bushes.
我们蹲在树丛里。
This artist's creations are worth collecting.
这个艺术家的作品值得收藏.
He solemnly made the sign of the cross.
他庄重地画了个十字。
Haynes then went on to invent the muffler and different metal alloys.
然后,海恩斯接着又发明了消音器及各种不同的金属合金.
The bodies were cremated on the shore.
他们的尸体在海边火化了.
The killings in Vilnius have precipitated the worst crisis yet.
维尔纽斯的几起谋杀事件导致了迄今为止最严重的危机。
A touch whimsically, Nim speculated on whether he was falling in love.
尼姆突然异想天开地想到他是否正陷入情网.
The bed-springs creaked.
床垫的弹簧嘎吱作响。
Being hungry for the whole morning, I couldn't help cramming myself.
我饿了一上午, 禁不住狼吞虎咽了起来.
The high cost of oil poses serious problems for industry.
昂贵的石油价格给工业造成了严重困难.
I normally never write into magazines but Mr Stubbs has finally crossed the line.
我向来不给杂志写信,但是斯塔布斯先生最后做得太过火了。
His recent productions have been beautifully crafted works with little overt political content.
他最近所创作的都是些精雕细琢的作品,少有鲜明的政治内容。
I have the two oars and the tiller and the short club. "
我还有两把桨和那个舵把和那根短棍. ”
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途