查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我转身向海里又游了几下。用英语怎么说?
我转身向海里又游了几下。
I turned and swam a few strokes further out to sea.
相关词汇
turned
and
swam
few
strokes
further
out
to
sea
turned
v. (使)转动( turn的过去式和过去分词 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
swam
v. 游泳( swim的过去式 ),眩晕,浸,泡;
few
adj. 很少的,很少,(与复数名词和复数动词连用)有些,几乎没有的;pron. 很少,有些(人、事物、地方),(与复数动词连用)少数人,不和…一般多;n. 很少数;
strokes
n. 中风,a sudden loss of consciousness resulting when the rupture or occlusion of a blood vessel leads to oxygen lack in the brain.,(游泳或划船的)划( stroke的名词复数 ),中风,(打、击等的)一下,(成功的)举动;
further
adj. 更远的,较远的,更进一步的,深一层的,更多的;adv. 进一步地,更远地,而且;vt. 促进,推动,增进;
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Israel today sealed off the West Bank and Gazza.
今天,以色列封锁了西岸和加沙地带.
Mahoney had lined up two of the crates.
马奥尼已经摆好了其中两个板条箱。
" Not bad shooting,'said project manager Norman Haynes.
“ 射得不坏, ”工程管理人罗曼-海恩斯说.
Rather , he was crafted into a simple and small fishing boat.
曾经强壮的它被锯开, 造成了一艘简陋的小渔船.
Gazza was in irresistible form, and Shearer and Teddy Sheringham produced a sensational striking performance.
加扎(斯科因的昵称)态神勇不可抵挡, 希勒和泰迪·林汉姆贡献了绚丽的进攻表演.
Crosses were etched into the walls.
墙壁上刻着十字架。
I'm hugging myself at the thought of seeing him again so soon.
一想到这么快又能见到他,我喜不自胜.
The cat was crouching in the grass, waiting for the bird.
这只猫蹲伏在草丛里, 等着捉那只鸟.
She muttered something unintelligible and lapsed into silence.
她不知嘟囔了几句什么后就不再开口。
I normally never write into magazines but Mr Stubbs has finally crossed the line.
我向来不给杂志写信,但是斯塔布斯先生最后做得太过火了。
Along the northern coast of this continent, there are many crags.
沿该大陆的北海岸线上有许多峭壁.
Aunt Paula crocheted a beautiful blanket for the baby.
宝拉婶婶为婴孩编织了一条美丽的毯子.
I usually go up to London on the sleeper.
我一般都乘卧车去伦敦.
You have to do a year's intensive training to become a paramedic.
要接受一年的强化培训才能成为护理人员.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于