查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Prost had sensed what might happen.是什么意思?
Prost had sensed what might happen.
普罗斯特已经觉察到可能会发生什么事。
相关词汇
Prost
had
sensed
what
might
happen
Prost
int. <拉>恭喜,祝成功,祝健康;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
sensed
感觉,了解;
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
might
aux. 表示可能,表示许可,表示询问情况;n. 力气,力量,威力,权力;v. 可以,应该;
happen
vi. 发生,碰巧,出现,偶然遇到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He makes unfavourable comparisons between British and French cooking.
他认为与法国菜相比,英国菜相形见绌。
It's the story of what really happened in Sherwood Forest.
那是个真正发生在舍伍得森林里的故事.
We posted sentries at the gates of the camp.
我们在军营的大门口布置哨兵.
Our record compares favourably with that of any similar - sized company.
与同规模的其他公司相比,我们的成绩更胜一筹.
Morris intended to foster an art restoring the dignity of the craftsman.
莫里斯的目的在于扶植一种能恢复手工艺工人威望的艺术.
Season the pudding with grated fresh nutmeg.
用磨碎的新鲜肉豆蔻给布丁调味.
'It's the damp , sir , what settles on my chest and voice,'said Jerry.
“ 我这胸口和嗓子都是叫湿气害的, 先生, ”杰瑞说.
Meanwhile swank restaurants crammed downtown Reykjavik, the capital and new financial center.
与此同时,高档餐馆开始大量出现在新的金融中心 、 首都雷克雅未克的城区.
He treated them seriously and, on occasion, entertained them hilariously.
他对待他们严肃认真,偶尔又逗得他们捧腹不已。
Noncommuting objects are as real to the mathematicians as commuting objects.
对于数学家来说,不可交换的对象与可交换的对象是一样真实的.
The city compares favourably with other parts of Brazil.
这个城市比巴西的其他地方好.
There is a very close relation between fuzzy pushdown automata and fuzzy context - free grammars.
:Fuzzy下推自动机与Fuzzy上下文无关文法有紧密的关系.
Cut the meat into bite-sized pieces.
把肉切成小块。
Truck convoys often stop over for lunch here.
车队经常在这里停下来吃午饭.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院