查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They were old army comrades.是什么意思?
They were old army comrades.
他们是部队的老战友。
相关词汇
they
were
old
army
comrades
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
comrades
n. 亲密的伙伴( comrade的名词复数 ),战友,朋友,同志;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What complicates the issue is the burden of history.
历史的重负使问题复杂化了。
The fact that the drill hole openings are located under water complicates charging work.
炮眼口位于水下,无疑会使装药工作复杂化.
The flood cut the townspeople off from the rest of the world.
洪水割断了该镇居民与外界的联系.
We try to negotiate a safe passage for relief convoys which will travel that stretch of road.
我们试图通过谈判为将要经过那段路的救援车队争取到安全通行权。
The word " lost -- lost -- lost " dinged frighteningly in her heart like a death bell sounding.
" 完了 ---- 完了 ---- 完了 " 这个字眼儿就像丧钟一样在她心中一阵阵回荡,使她感到害怕.
Noncommuting objects are as real to the mathematicians as commuting objects.
对于数学家来说,不可交换的对象与可交换的对象是一样真实的.
Sometimes she sits by the fire, communing with herself ( her thoughts )
有时她坐在炉火旁边沉思 默想.
I sensed her wistfulness when she talked about vacations her relatives took.
她谈起她的亲戚度假时,我觉得她心里酸酸的。
Truck convoys often stop over for lunch here.
车队经常在这里停下来吃午饭.
These winter visitors will fly to British shores.
这些冬季的候鸟将飞向英国的海岸.
Conservationists in Chile are concerned over the effect of commercial exploitation of forests.
对森林的商业开发所带来的影响让智利的自然资源保护者们感到忧心忡忡。
Meanwhile swank restaurants crammed downtown Reykjavik, the capital and new financial center.
与此同时,高档餐馆开始大量出现在新的金融中心 、 首都雷克雅未克的城区.
The heavy rain compounded the trouble of the lost hikers.
大雨增加了迷路的徒步旅行者们的困难.
Juanito scored for the Spaniards with only two minutes left, but the Romanians held on.
华尼托在仅剩两分钟时为西班牙队进了一球,但罗马尼亚队将优势保持到了终场。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中