查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The six finalists then played two piano concertos each.是什么意思?
The six finalists then played two piano concertos each.
然后,六名决赛选手每人演奏了两首钢琴协奏曲.
相关词汇
the
six
finalists
then
played
two
piano
concertos
each
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
finalists
N-COUNT 参加决赛者;决赛选手;
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
piano
n. 钢琴,<美俚>囚犯工作席,轻奏乐段;
concertos
n. 协奏曲(concerto的复数形式);
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Marriage he obliquely commended ( in " Illusions " ) by arguing that even the worst marriages have compensations.
他隐晦曲折地称道婚姻 ( 在《幻影 》 里 ),说是最坏的婚姻也能使人受益.
After forty years in the police force nothing much shocks me.
在警队呆了40年后,我对什么都见怪不怪了。
These substances are slowly depleted as the embryo commences to grow.
随着胚开始生长,这些物质也慢慢用尽了.
Is that why they're constructing so many underpasses, overpasses and highways?
那就是他们建这么多天桥 、 地下通道和公路的原因 吗 ?
The series of steep hills sapped the cyclists'strength.
一连串坡度很大的小山耗尽了骑车人的气力.
It's the story of what really happened in Sherwood Forest.
那是个真正发生在舍伍得森林里的故事.
We commiserated with the losers.
我们对落败者表示同情.
We try to negotiate a safe passage for relief convoys which will travel that stretch of road.
我们试图通过谈判为将要经过那段路的救援车队争取到安全通行权。
Dry complexions are replenished , feel soft , firm and smooth to the touch.
缓解肌肤的干燥状况,同时带来柔嫩 、 紧致和光滑的出众效果.
She kept up with the fortunes of the Reeves family.
她一直关注着里夫斯家族的兴衰。
This extension can prevent code from being portable to other compilers.
该扩展可以防止将代码移植到其他编译器.
Portugal now attracts Ukrainians, Spain draws in Romanians and Moroccans.
葡萄牙正吸引着乌克兰人, 西班牙正吸引的罗马尼亚人和摩洛哥人.
No vacations for the duration.
战争期间概无假期.
Send the coupon with your deposit to House Beautiful Weekend, FAO Heidi Ross.
将订单和订金一同寄往《美宅周末》,海迪·罗斯收。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖