查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The ciphers unlocked the whole letter.是什么意思?
The ciphers unlocked the whole letter.
解密码的方法使整封信的意义得到说明.
相关词汇
the
ciphers
unlocked
whole
letter
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ciphers
n. 密码( cipher的名词复数 ),零,不重要的人,无价值的东西;
unlocked
v. 开锁( unlock的过去式和过去分词 ),开启,揭开,开着,解开;
whole
adj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
letter
n. 信,证书,许可证,字母,文字,字面意义;vt. 用字母标明,写字母于,加标题;vi. 写印刷体字母;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Save money by converting your car to unleaded.
将车改装一下,使用无铅汽油,这样可以省钱。
A word in season might have saved Paterson from his own folly.
要是有人及时劝说,佩特森就不会干出这蠢事了.
But in vain -- the girl chirped on.
可那个姑娘根本没明白过来, 还是照讲不停.
Borrowers are striving to ease their financial position by spending less and saving more.
借债人正努力减少支出、增加储蓄,以缓解财务紧张的窘况。
The papers all chorused the praises of the President.
各报都异口同声地对总统表示赞扬.
This must be the escaped prisoner , Helmut.
这家伙一定是逃脱的囚犯.
Alan and I, getting our chattels together , struck into another road to reassume our flight.
艾伦和我收拾好我们的财物,急匆匆地走上了另一条路,继续过我们的亡命生活.
Wearing stars and stripes, a cowboy watches rodeo events from the chutes.
一位身着星条旗服装的牛仔在斜槽后观看着骑术表演.
Achim had choreographed the dance in Act II himself.
阿希姆自己设计了第2幕的舞蹈动作。
" That, " answered Scarlett, pointing at the fluffy mass of green flowered muslin.
" 那件, " 思嘉答道, 一面指着那团蓬乱的绿布花.
She heard a few taps on the window.
她听见有人轻轻地敲了几下窗户.
When I am sad, I take refuge in remembering happier times.
当我悲伤时, 就从回忆过去快乐的时光中寻求安慰.
Seles won 10 tournaments, and was the undisputed world champion.
塞莱斯拿到了10个锦标赛冠军,是当之无愧的世界冠军。
The flood of imported cars cheapened the cost of cars made here.
大量涌入的进口汽车使本地产的汽车价格下跌.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱