查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The boy frightened away the pigeons from the roof.是什么意思?
The boy frightened away the pigeons from the roof.
那男孩把屋顶上的鸽子吓飞了.
相关词汇
the
boy
frightened
away
pigeons
from
roof
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
frightened
adj. 害怕的,受惊的;v. (使)惊恐( frighten的过去式和过去分词),吓唬;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
pigeons
n. 鸽子( pigeon的名词复数 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
roof
n. 屋顶,房屋,最高部,顶部,最高限度,口腔顶部;vt. 给…盖顶,覆盖,保护,庇护;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her wrists chafed where the rope had been.
她的手腕上绳子勒过的地方都磨红了。
We are scared because we are being watched — such is the atmosphere in Pristina and other cities in Kosovo.
我们很害怕,因为我们受到了监视——普里什蒂纳和科索沃的其他城市就是笼罩在这种氛围下。
He stood to one side as they careened past him.
他们在他身边疾驰而过,他赶紧让到一边。
Fishing is prohibited.
禁止钓鱼。
The photograph is captioned "People Power"
配图文字为“人民的力量”。
Stevens was cashiered in 1948.
史蒂文斯于一九四八年被免职.
Most restaurants add a 10 per cent service charge.
大多数餐馆加收10%的服务费。
Mofaz spoke in Cairo, after meeting with Egyptian President Mubarak.
莫法兹在开罗同埃及总统穆巴拉克会面后作出上述表示.
They slept till the alarm bleeper woke them at four.
他们一直睡到4点钟被寻呼机闹钟叫醒.
Careening from one extreme to another, we have failed to project long - term steadiness.
我们不停地在两个极端间摇摆, 未能表现出 长期 的稳定性.
Peony casts the other flowers into the shade.
牡丹使其他的花逊色.
The boys amused themselves by drawing caricatures of their teacher.
这些男孩画他们老师的漫画来取乐.
Drain the pasta as soon as it is cooked.
意大利面煮熟以后立即将水沥干。
Alone among the major candidates, Gaviria expressed a determination to continue the campaign to defeat the drugs cartels.
在主要的候选人中,只有加维里亚一人坚决表示要继续打击药品同业联盟。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱