查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Someone burped loudly at the back of the hall.是什么意思?
Someone burped loudly at the back of the hall.
某人在大厅后部大声打嗝.
相关词汇
someone
burped
loudly
at
the
back
of
hall
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
burped
v. 打嗝( burp的过去式和过去分词 );
loudly
adv. 高声地,吵闹地,响亮地,花哨地;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
hall
n. 过道,走廊,大厅,前厅,娱乐中心,会所;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The boiling water bubbled furiously in the kettle.
开水在壶里翻滚.
You could use it instead of a light fixture in the stairwell.
你可以把它用作楼梯的电灯用具.
He bubbled air into the water.
他吹空气入水.
It has been skilfully renovated by the present owners.
现在的主人非常巧妙地将其翻修了。
Here are the fliers, hot off the press!
传单来了,刚刚印出来的!
She carried on serenely sipping her gin and tonic.
她继续安静地小口抿着加奎宁水的杜松子酒。
Water gurgled through the pipes.
水汩汩地从管道中流过。
Tour operators report low occupancy rates.
旅游业经营者反映客房入住率低。
The company has 90 staff, almost all on short-term contracts.
公司有90名员工,几乎全是签的短期合同。
Existing problems in the field of intelligent robot mowers are pointed out.
指出了智能割草机器人研究中存在的问题.
I browsed through some magazines while I waited.
我边等边浏览几本杂志.
Their fear of reversals and upheavals is fully understandable.
他们这种怕反复、怕折腾的心情是完全可以理解的.
He was enslaved to drinking.
他沉溺于酒.
The steamed buns fresh from the steamer were nice and warm.
刚出锅的馒头真热火.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂