查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
某人在大厅后部大声打嗝.用英语怎么说?
某人在大厅后部大声打嗝.
Someone burped loudly at the back of the hall.
相关词汇
someone
burped
loudly
at
the
back
of
hall
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
burped
v. 打嗝( burp的过去式和过去分词 );
loudly
adv. 高声地,吵闹地,响亮地,花哨地;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
hall
n. 过道,走廊,大厅,前厅,娱乐中心,会所;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a little misunderstanding with the police.
和警方的小冲突
This means big bucks for someone.
对某些人来说这是一大笔钱。
Jiro waddled closer, his belly bulging and distended.
伊罗步履蹒跚地走近,肚子鼓胀凸出。
The business, founded by Dawn and Nigel, suffered financial setbacks.
唐和奈杰尔创办的企业在资金上遇到了一些问题。
Keith Warner goes paragliding in his free time.
基思?华纳空闲时会去做滑翔运动.
He talked of sending in more contract fliers.
他谈到派遣更多合同飞行员的事.
In a way, the smallness of the room added to its luxury.
在某种程度上, 房间窄小反倒显得更加华丽.
Each player has two bishops at the start of the game.
棋赛开始时,每名棋手有两只象.
Serbia would not accept such a decision, and the dynasty would be endangered.
塞尔维亚不能接受这样的决策, 而且这会危及王朝.
She carried on serenely sipping her gin and tonic.
她继续安静地小口抿着加奎宁水的杜松子酒。
The boiling water bubbled furiously in the kettle.
开水在壶里翻滚.
Michael had given Carlo the order , over Connie's protests.
迈克尔让大家在考利昂.
She needs to regain a sense of her own worth.
她需要重新认识到自我的价值。
This behavior is similar to buckling of strut.
这种状态类似于压杆的屈曲.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步