查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
某人在大厅后部大声打嗝.用英语怎么说?
某人在大厅后部大声打嗝.
Someone burped loudly at the back of the hall.
相关词汇
someone
burped
loudly
at
the
back
of
hall
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
burped
v. 打嗝( burp的过去式和过去分词 );
loudly
adv. 高声地,吵闹地,响亮地,花哨地;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
hall
n. 过道,走廊,大厅,前厅,娱乐中心,会所;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Latest reports say that mud slides buried entire villages.
最新报道说泥石流掩埋了整个整个的村庄。
The hen broods twelve eggs this time.
这次那只母鸡孵十二个蛋.
Slowly a thick layer of fat builds up on the pan's surface.
慢慢地,平底锅表面积起了一层厚厚的油脂。
The water burbled over gravel.
水流过卵石,汩汩作响。
Pressure built yesterday for postponement of the ceremony.
要求推迟仪式的压力昨天进一步增大。
Buoyed by their win yesterday the team feel confident of further success.
在昨天胜利的鼓舞下,该队有信心再次获胜。
The invaders are digging graves for themselves.
侵略者在自掘坟墓.
Nick Faldo was beaten by Peter Baker in a play-off.
尼克·福尔多在附加赛中被彼得·贝克击败。
The man was jowly, unshaven, balding.
那个男人长着双下巴,胡子拉碴,快要谢顶了。
He hates to be teased about his balding head.
他不喜欢人家取笑他的秃头.
They bugged asas planes and ships would bear them.
他们尽快乘搭飞机和船只,仓皇逃遁.
I think they're just bumming around at the moment, not doing a lot.
我想他们目前只是在四处闲逛,没做多少事。
The moment the half-hour was up, Brooks rose.
半个小时一到,布鲁克斯便起来了。
He was covered with bruises after falling off his bicycle.
他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心