查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She slammed the door with a bang...是什么意思?
She slammed the door with a bang...
她砰的一声摔上了门。
相关词汇
she
slammed
the
door
with
bang
she
pron. 她,它;
slammed
v. 砰地关上(门或窗)( slam的过去式和过去分词 ),用力一放,使劲一推,猛劲一摔;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
bang
n. 猛击,猛撞,巨响,爆炸声;vt. 猛击,猛撞;vi. 发出砰的一声,砰砰作响,砰地敲[推,扔],男性和(女性)性交;adv. 正好,完全地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have both behaved very badly and I am very hurt...
他们俩都很不友善,让我非常难过。
Their marriage is a delicate balance between traditional and contemporary values...
他们的婚姻在传统和现代价值观之间保持着微妙平衡。
Too bad he used his intelligence for criminal purposes.
他把聪明都用在了犯罪上,太可惜了。
The association has threatened to withdraw its support if the banks and building societies refuse to play ball.
该协会威胁说如果银行和建屋互助会不配合的话,它将不再提供支持。
He bamboozled Mercer into defeat...
他骗得默瑟认了输。
...the ideological baggage of Fascism.
法西斯主义在意识形态方面的偏执
The ball's now in your court — you have to decide what you're going to do.
轮到你了——你必须决定自己要做什么。
In recent months many conservative politicians have jumped on the anti-immigrant bandwagon...
最近几个月,很多保守政客都搭上了“反移民”这班车。
He was bailed for probation reports...
他因等待鉴定报告而获得保释。
He was bamboozled by con men.
他被骗子骗了。
I was angry because I played so badly...
我很生气,因为自己的表现实在是太差了。
Almost all hospitals use a wrist-band of some kind with your name and details on it.
几乎所有的医院都用某种腕带记录名字和详细信息。
...teaching them to balance the books...
教他们结平账目
You need at least ten pounds if you go to the cinema nowadays — it's really bad.
现在看场电影至少要花上10英镑——真是太贵了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
仓库
单元
名单
健身房
序
松弛
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
跳绳
年华
相关
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
abortionist
aimless
fathered
installed
flared
harvest
gladder
monies
brief
backpack
vengeance
filler
ransacked
duffel
dunny
circa
explodes
costlier
repayment
cumber
brails
gripes
garments
apart
commoners
swallows
badges
dumbly
seaports
最新汉译英
母
与某人击掌问候
真核生物
悬臂杆式喷灌机
推卸
水泥板
提议
华丽的娱乐场所
上水
抛物线
瑟堡
后退距离
普通百姓的
学究式的
坚如磐石的
推荐
预算
电积金属法
仲裁结论
一星
说服力
正直
创立人
混录进去的新声音
管弦乐队
使隔音
瘢痕瘤切除术
油膏的
关于门静脉的
以私刑处死
卷笔刀
构成要素
车厢
退职
义勇骑兵队成员
阻止不使前进
帆布
自然神论信仰者
時鐘脈沖發生器
凭理智办事的人
时分
孤寂
神的选择
小型微型的
环节
猛掷
无意识地
文盲
冷酷的