查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It's getting warmer day by day.是什么意思?
It's getting warmer day by day.
天气越来越暖和了.
相关词汇
getting
warmer
day
by
getting
n. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
warmer
n. 使热的人,温热装置;adj. 暖和的( warm的比较级 ),保暖的,热情的,暖调的;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Uniquely among the great world religions, Buddhism is rooted only in the universal experience of suffering known to all human beings.
与世界其他主要宗教不同的是,佛教是唯一基于全人类所共知的苦难而产生发展起来的。
Listen to the biography of Natalie Portman.
听NataliePortman的传记.
He formulated trenchant aphorisms that caught their attention.
他阐述的鲜明格言引起了人们的注意.
Server welcomes the party by name , suggests cocktails or aperitifs.
前台服务员向客人问好,并推荐酒水.
Characteristics: Being appetising and nourishing, it is a delicious dish in a banquet.
特点: 味道鲜美,营养丰富, 是高级宴会中的珍肴.
It was a real prize due to its rarity and good condition.
因为稀有并且品相完好,它价值连城。
He is grander and even richer than the Prince of Wales.
他比威尔士亲王还牛气,甚至更有钱。
Babies often seem to have disproportionately large heads.
婴儿往往显得头部过大.
She made her entry to the sound of thunderous applause.
她在雷鸣般的掌声中上了场。
What really sets Mr Thaksin apart is that he comes from northern Thailand.
他信先生真正与众不同之处是他来自泰国北部。
Fischer challenged Spassky to a match.
费歇儿向斯班斯奇挑战一场比赛.
Most of the top British trainers were at the ringside.
英国最顶尖的教练大都坐在台边区。
There was widespread picketing of mines where work was continuing.
凡是在继续开采的矿区,都设置了纠察队。
In Buda, several historical monuments can be seen.
在比尤达可以看到几处历史遗迹。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽