查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The autumn chrysanthemum braves the frost.是什么意思?
The autumn chrysanthemum braves the frost.
秋菊傲霜.
相关词汇
the
autumn
chrysanthemum
Braves
frost
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
autumn
n. 秋,秋天,成熟期,渐衰期;adj. 秋天的,秋季的;
chrysanthemum
n. 菊花,菊属;
Braves
n. 勇敢的人( brave的名词复数 ),美洲印第安武士;v. 勇敢面对,不怕,不顾( brave的第三人称单数 );
frost
vt.& vi. 使结冰霜,冻坏,(在蛋糕上)撒糖霜;vi. 结霜,受冻;n. 霜冻,结霜,严寒,寒冷,冷淡;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The autumn chrysanthemum braves the frost.
秋菊傲霜.
Yes, CIF Ho Chi Minh City.
是的, 到胡志明市的到岸价格.
He's a Princeton-educated Texan.
他是受过普林斯顿大学教育的得克萨斯人。
Put the slats on the roof so that they lap over.
把石板瓦安放在屋顶上,使之相互叠盖.
The judge annulled the contract because one of the signers was too young.
由于签署人中有一位年纪太轻,法官宣告合同无效.
He came through countless fights.
他身经百战.
When the bell rang, the children swarmed out of the school.
铃声一响, 孩子们蜂拥而出离开了学校.
He formulated trenchant aphorisms that caught their attention.
他阐述的鲜明格言引起了人们的注意.
The Ho Chi Minh Trail was hacked through jungles covering the southern half of Laos.
所谓胡志明小道是在老挝南部的密林中开辟出来的.
I lived mighty comfortably, my mind being entirely composed by resigning to the will of God.
我现在生活得非常舒服,心情也很泰然, 因为我已经把自己完全交给了上帝.
He drove down the long, steeply angled driveway.
他驱车从又长又陡的车道驶下。
There were pouches under the eyes, the skin sagged from the cheekbones.
眼眶下面有皱纹,双颊的皮肉松弛.
"Oh, those new apartments are really neat," the girl babbled on.
那个女孩赞不绝口地说:“噢,那些新公寓真是非常棒。”
Bombing missions were carried out with noteworthy accuracy.
执行轰炸均是准确异常.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步