查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
秋菊傲霜.用英语怎么说?
秋菊傲霜.
The autumn chrysanthemum braves the frost.
相关词汇
the
autumn
chrysanthemum
Braves
frost
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
autumn
n. 秋,秋天,成熟期,渐衰期;adj. 秋天的,秋季的;
chrysanthemum
n. 菊花,菊属;
Braves
n. 勇敢的人( brave的名词复数 ),美洲印第安武士;v. 勇敢面对,不怕,不顾( brave的第三人称单数 );
frost
vt.& vi. 使结冰霜,冻坏,(在蛋糕上)撒糖霜;vi. 结霜,受冻;n. 霜冻,结霜,严寒,寒冷,冷淡;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wrote annotations in the margin of the book.
我在书的边缘作注.
He praised the two leaders warmly for their statesmanship.
他热情地称赞了两位领导人的政治家风范。
Stevens's murder was the result of a deep-seated and intense hatred.
史蒂文斯遭谋杀源于深仇宿怨。
I have no gust to antiquities.
我不喜爱古董.
Annuals, as a general rule , are very responsive to phosphorus fertilization.
通常说来,对一年生植物施用磷肥是相当有效的.
I looked for Wyman's picture in my high-school annual.
我在中学年刊中寻找怀曼的照片。
The autumn chrysanthemum braves the frost.
秋菊傲霜.
We weighed anchor in the afternoon and started for the Philippines.
我们在下午启航,前往菲律宾.
After that , a lot of Latin American literature merely aped European models.
从那时起, 拉丁美洲的文学不过是照搬欧洲模式.
Server welcomes the party by name , suggests cocktails or aperitifs.
前台服务员向客人问好,并推荐酒水.
All the old hostilities resurfaced when they met again.
他们再次碰面时,过去的种种敌意又都冒了出来。
These appliances should not be connected to power supplies.
这些家用电器不应该接通电源。
But Mr. Thaksin faces a major court case, which begins this month.
但是他信面临一项重大的法庭案件审理, 该案件的审理从本月开始.
The last offensive drove thousands of people into Thailand.
最后一次进攻将成千上万的人赶到了泰国。
热门汉译英
my
l
i
by
mule
consisted
boarding
ban
changeable
lie
members
protoplast
site
from
backbitten
six
overshadow
obsess
sally
evoked
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
standstill
noted
ignored
abele
parliament
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
合作社
勾画
顽强地
端
反复的
储藏处
单独禁闭
徒步旅行
守备
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
人造喷泉
剥除
取代
近来
天冬
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
自然的
缺乏营养的
作品
雪车
子公司
家庭
廉
悬挂的
安息
女游泳衣
大力士
对照物
朦胧地
缺少的
最新汉译英
requesting
lodgings
sturdiness
spoonful
tablecloth
teenagers
uninvolved
reshaping
slagged
thunderstorms
transformer
supplant
uncontrolled
previewing
dealkylate
encourages
Graptolithina
Damoclean
itinerary
bethink
besting
caravansary
clouted
dedendum
tracking
Subclay
alimentary
catheters
banded
最新汉译英
表演场地
真空度
伞菌科
使缩小
例示
卡里多镍铬铁合金
一听
上下换行
不能相信的
久远的
使伤心
停经
同一地
初级读物
判袂
十字对生的
圣经中的节
向外展开的
使服水土服水土
三重唱
不得不举行的婚礼
加热的薄板坯
出色
出自
偏侧肌强直
谷氨酸盐
参加冬季帆船比赛
反抗权威
嘲讽地
安排方式
排水系统
无发的
烘篮
牙
用于跳跃的
相应地
美沙芬林
萃取冶金
补救办法
表达的意见
裂变者
证券投资组合
贯注
防潮布
微亮暗煤
改日
每天
寻欢作乐
害处