查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
秋菊傲霜.用英语怎么说?
秋菊傲霜.
The autumn chrysanthemum braves the frost.
相关词汇
the
autumn
chrysanthemum
Braves
frost
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
autumn
n. 秋,秋天,成熟期,渐衰期;adj. 秋天的,秋季的;
chrysanthemum
n. 菊花,菊属;
Braves
n. 勇敢的人( brave的名词复数 ),美洲印第安武士;v. 勇敢面对,不怕,不顾( brave的第三人称单数 );
frost
vt.& vi. 使结冰霜,冻坏,(在蛋糕上)撒糖霜;vi. 结霜,受冻;n. 霜冻,结霜,严寒,寒冷,冷淡;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is no other player even remotely approaching her calibre.
就才干而言,其他选手远远赶不上她。
Connie Corleone : Poppa never talked business at the table.
爸爸从来不在餐桌上当着孩子们谈他的公事.
The house was covered with slats of tiles.
这所房子是用板条瓦盖的.
He scored one quintet for two violas and the other for two cellos.
他为两个中提琴谱了一部五重奏,又为两个大提琴谱了另一部五重奏.
He believes food prices will go up in the future.
他认为食品价格将来会上涨。
Sarvas discusses the nature of the " lethal load " in conifers.
萨维斯 讨论了针叶树的致死的基因性质.
His work is much sought after by collectors.
他的作品在收藏家们那里很抢手。
They to join forces with the antis.
他们拒绝与反对派“合作”.
The vast majority of our cheeses are made with pasteurised milk.
我们生产的绝大部分奶酪都是用巴氏消毒过的牛奶制成的。
I looked for Wyman's picture in my high-school annual.
我在中学年刊中寻找怀曼的照片。
British universities have very little wastage and their graduates are good.
英国大学的退学率很低,而且他们的毕业生很优秀。
The judge annulled the contract because one of the signers was too young.
由于签署人中有一位年纪太轻,法官宣告合同无效.
My grandmother's getting feeble now, and her mind wanders too.
我奶奶现在身体越来越虚弱了, 她的脑筋也糊涂了.
Finzer is not just any East Coast businessman.
芬泽不是个普通的东海岸生意人。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖