查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a tennis ball.是什么意思?
...a tennis ball.
网球
相关词汇
tennis
ball
tennis
n. 网球(运动);
ball
n. 球,棒球(投手投出的)坏球,拇指球,舞会;vt. 做成球状,使成团块,(指男性)和(女性)交媾(美式英语);vi. 呈球形,成团块,[美国俚语、口语]狂欢作乐,消遣,尽情作乐,尽情地玩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Even my good reviews have tended to be backhanded compliments,' he says. 'They'll say I was good and almost unbearably grotesque.'...
“即便赞扬我的评论也多似明褒实贬,”他说。“他们会说我的表演不错,荒诞得几乎让人接受不了。”
I love to bake.
我喜欢烘烤糕点。
He was yesterday given bail by South Yorkshire magistrates.
昨天南约克郡法院准予他获得保释。
Being a Communist was a badge of honour for thousands of trade union activists.
对数千工会积极分子来说,成为共产党员是荣誉的象征。
Computer users should make regular back-up copies of their work.
计算机使用者应该定期对自己的工作进行备份。
Dentists claim the Government is privatising dentistry through the back door.
牙医声称政府正通过暗箱操作将牙医业私有化。
I would like to know why we pensioners are being so badly treated.
我想知道为什么我们这些领养老金的人受到如此恶劣的对待。
...the blaming that keeps us looking backward.
迫使我们时时后顾的责难
I'd like to check the balance in my account please.
请查一下我的账户余额。
A gust of wind knocked him off balance and he fell face down in the mud.
一阵大风刮得他失去平衡,脸朝下摔在泥里。
She was trying to behave as if his visit hadn't thrown her off balance.
她尽力装作对他的造访并不吃惊。
Britain could become a political backwater with no serious influence in the world...
英国有变成在世界上没有真正影响力的政治死水之虞。
I asked about one or two things that interest me and she really did know it all backwards.
我问了一两样我感兴趣的东西,她的确都了如指掌。
...light-hearted badinage.
轻松的打趣
热门汉译英
channel
more
everywhere
top
they
noises
live
architectures
meat
exams
concerto
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
winnings
plan
new
by
happiest
l
country
dreaming
father
have
expanse
antineutron
ergasiomania
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
单元
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
镍铁陨石
特征值
贵族的
偷
镍铬铁耐热合金
招
实验
慈善机关等的
昔时为一独立王国
主持会议的
亲近
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
梭头鱼亚目
通常指小猫
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
最新汉译英
tentatively
orderly
gamely
weeding
epic
findings
suture
frontiers
embarked
scarcely
axopetal
than
award
blackcock
roller
adopts
custom
plan
miss
proposition
a
meticulous
settling
ingredient
seamanship
core
personalities
trumpet
adepts
最新汉译英
充分利用
勇敢地做
裁短
抗生素的
保健
预先确定
感恩节快乐
小招
認真的
谚语
坚决要求
主持会议的
招
顿
火力攻击
给人启发的
微相
不证自明的
晴
年史
穿过
怀疑主义
哲理
沃壤
不成熟地
冶金工作者
使欢乐
从事文学研究的
用快递方式
淡紫色的
殖民地开拓者
专利
竖井
名单
用灯指引
亲近
逐字翻译
从事园艺
堆积起来
意味
詭辯術
奶酪蛋糕
寻求真理的
氯烷烃
靶器官
偶然发生的
科迪亚克熊
非放射性
天文航行舱