查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
a staunch supporter of the monarchy是什么意思?
a staunch supporter of the monarchy
坚定地拥护君主制的人
相关词汇
staunch
supporter
of
the
monarchy
staunch
adj. 坚定的,坚固的,忠诚的,可靠的,不漏水的;vt. 止住,止血;
supporter
n. 支持者,拥护者,支持物,赡养者,抚养者;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
monarchy
n. 君主政体,君主政治,君主国;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mr Taylor was not bitter towards those who had opposed him.
泰勒先生对那些曾反对过他的人并未怀恨在心。
Quebec has always had particularly close ties to France.
魁北克和法国一向关系特别紧密。
She was hitting on me and I was surprised and flattered.
她在挑逗我,这让我感到既惊讶又受宠若惊。
Using a spacer will also help reduce the possibility of thrush.
利用储药罐也会减少发生鹅口疮的可能.
Different allegiances in terms of loyalties, relationships broken and some new ones formed.
不同的效忠程度, 关系破裂而新的又建立.
The reactions are conveniently studied using a solution of titanium choloride.
用氯化钛溶液可以很方便地研究钛的反应.
Mr. Peter alluded to his difficulties with his mother - in - law .
彼得先生向他 岳母 很婉转的说出他的困难.
Results 26 patients condition obtains the varying degree alleviating.
结果26例患者病情得到不同程度的缓解.
The deities believed that this was the toughest punishment.
责令西西弗推石的诸神以为这是对他最严厉的惩罚.
Accommodation can be arranged at local bed and breakfasts.
住宿可以安排在当地提供住宿加次日早餐的家庭旅馆。
Julie tapped on my door and poked her head in.
朱莉轻轻地敲了敲我的门,探进头来。
It is unbusinesslike to arrive late for meetings.
开会迟到不是办正事的态度.
She sat reading a magazine, dunking cookies in her coffee.
她坐着一边看杂志一边将曲奇饼在咖啡里蘸一下再吃。
John and Isabelle moved apart, back into the sun.
约翰和伊莎贝拉彼此分开,回到了阳光下。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱