查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The garment is studded with pearls.是什么意思?
The garment is studded with pearls.
衣服上缀满了珠子.
相关词汇
the
garment
is
studded
with
pearls
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
garment
n. 衣服,服装;v. 给…穿衣服;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
studded
v. 布满颗粒,打上装饰钉,镶嵌,镶嵌(stud的过去式和过去分词);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
pearls
n. 珍珠( pearl的名词复数 ),珍品,人造珍珠,珠状物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rachel started forward on the sofa. — "You mean you've arrested Pete?"
雷切尔从沙发上猛地往前一欠身子。——“你的意思是你已经抓到了皮特?”
The students of Umtata High School were mostly Protestant.
乌姆塔塔中学的学生大多数是新教徒.
None can match your sheer willpower and persistence in wearing down the opposition...
在消磨反对派的意志方面,没有人能比得上你那惊人的意志力和不懈的坚持。
They perceived that the enemy was trying to wear down their resistance.
他们明白敌人是想用消耗的办法来制服他们的抵抗.
The President is about to wind up his visit to Somalia...
总统即将结束对索马里的访问。
I sketched the layout of a prototype store and worked up a business plan...
我画出店的布局草图,拟订了一份商业计划。
Even when she didn't say anything you could see her turning things over in her mind.
即便她什么都没说,你也能看出她心里在盘算着。
Ann turned over in her bed once more.
安在床上又翻了一下身。
Things just didn't work out as planned...
事情根本没有按计划进行。
She came in for a coffee, and told me about her friend Shona.
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
His stubborn resistance to anything new eventually wore out the patience of his superiors...
他始终不愿接受任何新事物,最终让上司失去了耐心。
It turned out that I knew the person who got shot.
结果发现我认识那个中枪的人。
He waited for his car to warm up...
他等着汽车预热。
TAe man abjured his religion.
那个人发誓放弃他的宗教信仰.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表